Ja sé que ara aquesta expressió no s’usa. Per començar, perquè si no hi hagués sa Fira del Ram, una bona partida de gent se pensaria que xerr de floretes. Per seguir amb so raonament empíric, perquè ben pocs saben si Pasco és qualque cosa més que ses vacacions per sortir de viatge i deixar enrere sa família. I, per rematar-ho, i ara ve sa moral, perquè quan un té al·lota no s’empatxa de raons i la duu a escoltar es sermó totd’una. Ca! I, ademés, sense gens de mala consciència. I ella ben xalesta!
Sa frase ve a ser lo mateix que passar s’arada davant es bou, que seria molt més bona d’entendre pes qui han vist mai una arada, que són tots de sa meva quinta. Don per suposat que un bou, lo que se diu un bou, amb banyes i bramuls inclosos, és més bo de colombrar gràcies an es documentals ecològics dets animalets de sa televisió.
Emperò es significat d’aquesta rellíquia, decididament destinada a fer qüec com un endiot pes vint-i-cinc de desembre, és més precís que es que xerra d’arades i de bous. Aqueixa expressió, ho he comprovat amb sos amics des meu nét de quart d’ESO i amb sos al·lots pucers que vénen a jugar amb so menut, els ve molt de nou i ja no saben de quin pa fer-ne sopes.
Ja pots donar voltes i més voltes an es calendari catòlic que tammateix no saben palada de res. O sigui que ni Rams ni Pascos ni bous o arades serveixen per obrir-los ets ulls. Si ses costums socials d’ara, a més, conceben ses relacions prematrimonials com lo més natural del món… què han d’anar a sebre de tota aquesta fraseologia estantissa! I, per paga, ses mestres expliquen aquests temes tan delicats sense un mot de retòrica. Envesteixen s’assumpte donant es nom propi de tot com si fossin professores d’anatomia en acte de servici.
Per això està fet de ses metàfores d’origen religiós i de ses figures retòriques per dissimular temes tabú. Tenc per mi que ni en castellà sabrien de què parla: “Se casó de penalti”. Si voleu, ho podem provar: demanau an es jovent què volen dir ses dues expressions i veurem quants n’hi ha que les saben. Si qualcú en troba cap que la hi puga desxifrar, podrà exclamar amb raó: Àngela Maria!

