Sa Fundació está a favor de que el Consell Insular de Menorca utilice el término “menorquí”

Sa Fundació Jaume III quiere expresar públicamente su reconocimiento y apoyar al Consell de Menorca por la decisión de emplear el término “menorquí” para referirse a la lengua propia de Menorca. Esta iniciativa, que consideramos un paso importante en la defensa y promoción de nuestra riqueza cultural y lingüística, ha sido muy bien recibida por parte de nuestra institución y de muchos ciudadanos de las Islas Baleares.

El pasado mes de octubre, en una reunión presencial con el presidente del Consejo Insular de Menorca, Adolfo Vilafranca, tuvimos la oportunidad de discutir la importancia de preservar y promover las particularidades lingüísticas de las Islas Baleares. Ahora queremos volver a felicitar al Consell de Menorca por emplear la denominación histórica y tradicional de “menorquín” para la lengua de nuestra isla. Es una decisión que celebramos y que querríamos que sea un ejemplo a seguir por las otras instituciones del archipiélago. Aunque el nombre técnico oficial adoptado como lengua de las Islas Baleares sea ahora catalán, es bien conocido que históricamente las denominaciones locales como menorquín, mallorquín, ibicenco o formenterense han sido utilizadas para referirse a nuestra lengua.

Sa Fundació Jaume III está convencida de que no hay ningún motivo para tener miedo a estas denominaciones, porque no ponen en peligro a la lengua ni suponen un ataque. Por el contrario, reconocen la diversidad cultural y lingüística propia de las islas, por lo que encontramos que son una manera legítima y necesaria de preservar esta diversidad, así como un derecho histórico, jurídico y lingüístico de los ciudadanos de nuestras islas.

Finalmente, aprovechamos esta oportunidad para invitar a otros consells insulars (los de Mallorca, Ibiza y Formentera) a seguir el ejemplo del Consell de Menorca. Les animamos a utilizar denominaciones que muestren la realidad lingüística de cada isla y que reconozcan la riqueza y diversidad de nuestro patrimonio cultural. De esta forma, podremos reforzar nuestra identidad y asegurarnos de que nuestra cultura y lengua sean reconocidas y valoradas como se merecen.

La Fundación Jaume III reafirma su compromiso con la defensa y promoción de las particularidades lingüísticas de las Islas Baleares y continuará trabajando para preservar y potenciar este patrimonio único.

Menorca, 24 de julio de 2024

Sa Fundació visita el Consell Insular de Menorca

El patronato de Sa Fundació se reunió el pasado 19 de octubre con el presidente del Consell Insular de Menorca Adolfo Vilafranca. La entidad creada ahora hace 10 años, con el objetivo de dignificar el menorquín y el resto de las modalidades de Baleares y de crear consciencia social de la importancia de preservar la lengua propia.

El patronato de Sa Fundació presentó la entidad menorquinista y su trayectoria desde que fue creada en 2013. Asimismo se traslado a Vilafranca la situación en que se encuentra actualmente el menorquín: arrinconado y en proceso de desaparecer por falta de protección y divulgación.

Después de 40 años de imposiciones lingüísticas y de intentos de suplantación por un estándar que no ha llegado, y no llegará a enraizar entre la población de Menorca, Sa Fundació recordó al presidente que la nueva normativa de la lengua catalana, renovada y publicada el 2016, normaliza y acepta como validas las formas lingüísticas propias de Baleares, y que elimina la dicotomía de correcto/incorrecto. Lo que justifica que en cada área geográfica se pueda utilizar libremente las singularidades de forma oral y escrita, y por tanto en nuestra isla acorde a la realidad lingüística menorquina.

Para terminar se le presentó una serie de proyectos que se llevaran a termino los próximos meses en relación a la protección y divulgación del menorquín.

Menorca, 21 d’octubre de 2023

Tothom té dret a defensar es Drets Lingüístics

Qualsevol ciutadà o comunitat lingüística té dret a defensar es Drets Lingüístics, drets que formen part de sa Declaració Universal des Drets Humans, i ningú ha de dictar qui pot o no pot defensar o opinar sobre es seu idioma matern. Més tost, si tots donàssim es nostro parer, probablement es nostro menorquí no estaria a sa situació en que està actualment. Una llengo en procés de desaparèixer gràcies a sa marginació i es desinterés, principalment,  per part de sa classe política.

  Tal vegada Balears és sa única comunitat lingüística del món en que sa llengo pròpia és tractada d’incorrecte, coloquial, informal, vulgar i de dialecte amb es sentit més pejoratiu. En canvi a s’altre banda de la mar, sa parla des catalans és un idioma correcte, cult, formal i de prestigi. Ets autodenominats “experts” diuen que català i menorquí és lo mateix… Açò fa olor a sucurrim.

  ¿Colcú s’imagina que en es països de Sud-amèrica de parla castellana estiguessin prohibides i marginades ses particularitats lingüístiques pròpies d’aquells territoris, i que ademés sa classe política els imposàs es castellà que rallam a Espanya? O lo mateix amb s’inglès: que a Austràlia o a Amèrica del Nord es vessin forçats a emprar s’inglès des Regne Unit, renunciant a sa seua personalitat lingüística. Idò, açò és lo que passa a Menorca i a Balears amb sa llengo materna de una part dets habitants d’aquestes illes. Aquesta deixadesa ha provocat que actualmente es menorquinoparlants siguem minoria.

  Vull explicar lo absurt que resulta comparar es menorquí amb s’andalús o s’inglès d’Austràlia. Típic argument que empren es “de la ceba” per fer befa. Quan van arribar es nous pobladors a Menorca en es sigle XIII, aquí ja rallavem una llengo romanç, derivada des llatí que va arribar mil quatracents anys abans, boni res. Es nous pobladors majoritariament catalans i occitans van aportar sa llengo d’oc que es va fusionar amb es parlar de sa població autòctona: no hi va haver substitució lingüística. Des de l’any 123 a. C., que va ser quan va començar sa romanisació de Balears, i fins a dia d’avui aquesta llengo ha evolucionat i, ara la denominam com a menorquí, i açò és així des de es sigle XVI. I per cert, en cap moment de sa història es menorquins hem denominat es nostro llenguatge com a català, excepte que a partir de 1983 en que es va imposar a s’Estatut d’Autonomia Balear com a “llengo pròpia”, i que arrel d’açò uns pocs han adoptat aquest nom per referir-se a an es parlar des menorquins.

  A Andalusia clarament rallan una variant des castellà, i ets andalusos no es senten d’una comunitat lingüística diferent a sa castellana. Cosa que no pasa amb es menorquins, que no mos sentim lingüísticament, ni culturalment, identificats amb es català. A Austràlia es nous pobladors pertanyien a una comunitat lingüística perfectament identificada, i tenien clar que es seu idioma era s’inglès. Cosa que no va pasar amb es nous pobladors catalans i occitans que van arribar a partir de 1287 a Menorca, ja que es nom de català per referir-se a sa llengo no existia ni eren una comunitat lingüística diferent a s’occitana i, es seu llenguatge poc tenia  a veure amb es català estàndar que se mos vol imposar més de set-cents anys després de sa conquista aragonesa i cristiana.

  Nebrija, un andalús, va ser s’autor de sa primera gramàtica de sa llengo castellana. Si hagués existit una consciència lingüística de que sa llengo andalusa era una llengo diferent a sa castellana hagués fet sa gramàtica de sa llengo andalusa. Es menorquins que han fet gramàtiques, ortografies, vocabularis o diccicionaris els han fet de menorquí, i no de català, perquè sa consciència lingüística des menorquins ha estat de que rallam menorquí, i no català.

          Es catalans poden nomenar com a català a sa seua llengo. Es valencians com a valencià. Ets occitans com a occità. Ets aranesos i algueresos com a aranès i alguerès respectivament. ¿Per què es menorquins no podem nomenar oficialment a sa nostra llengo com a menorquí o balear?

  I no som ignorants, analfabets, incults, ni radicals per voler mantenir viu es menorquí; més tost ho són aquells que mos ataquen per fer-ho.

  ¿Què cerquen aquells que tenen una dèria amb vulgarisar es menorquí i amb imposar es català? Sa finalitat és molt fosca: empobrir sa diversitat lingüística i arraconar-la an es folklorisme fins fer-la desaparèixer, subtituïda pes català de Barcelona amb clares intencions polítiques i anexionistes.

  No existeix cap persona amb seny que per protegir una parla pensi que lo que se ha de fer es prohibir sa seua presència dets àmbits educatiu i formal. Emprimer, sa transmisio lingüística era majoritariament oral. Però avui en dia no es suficient en un món cada vegada més globalisat. ¿Com apendran menorquí correctament tots aquells ciutadans que viuen aquí i tenen una llengo materna diferent a sa menorquina? I molts de menorquinoparlants lo mateix. En hi ha que fan un mesclòrum de menorquí, català i castellà, que poc se sembla a lo que rallavem fa uns pocs decennis. I no hi ha que ser un expert, com diuen colcuns, per veure que es nombre de menorquinoparlants a davallat i per comprovar sa degradació des nostro llenguatge illenc. Ses estadistiques des darrers anys constaten sa davallada de parlants.

  Es llenguatges català, valencià i balear tenen punts en comú. Son branques d’un mateix tronc lingüístic; però açò no justifica que es català sigui superior i lo que rallam es demés sigui inferior. No hi ha que suprimir ses diferències, mes tost les tenim que potenciar i fomentar. Açò és riquesa lingüística. Amb lo polit que és sentir rallar a un eivissenc o un valencià. Hem de protegir, recuperar i donar valor an allò que mos fa únics; desprestigiar ses modalitats és un error: es diferencialisme no és el dimoni. Com deia Mossèn Alcover “Quin dret ni categoria literaria té es català damunt es balear o es valencià? Absolutament cap.”

  Es pot defensar que balear, català i valencià són una familia lingüística, però sense que aquesta realitat dugui per finalitat fer desaparèixer gran part des ventall linguístic. Si es vol preservar una llengo aquesta ha d’estrar present per oral i per escrit a tots ets àmbits, de no fer-ho així aquesta desapareixerà. Basta comparar s’imposició des català a Menorca i a sa resta de Balears, si una situació similar passàs a Galicia. ¿No seria un crim que es gallecparlants haguessin d’emprar es portugès per escrit i en ambits orals formals? ¿Per què no ho podrien fer-ho en gallec?

  Sa Declaració Universal des Drets Lingüistics (DUDL) diu que “està previst que durant es sigle XXI desapareguin es 80% de ses llengos del món”. ¿Ha de ser es menorquí (balear) una d’elles? Es poders públics i es ciutadans de peu hauriem d’actuar ja per evitar-ho. I diu també sa DUDL que hi ha que ”fomentar sa consciència que sa diversitat lingüística no només és necessària si no que és una aportació imprescindible an es coneixement de s’humanitat, perquè cada llengo mos proporciona una de ses múltiples formes d’entendre el món”. ¿Qui entendrà sa nostra identitat i sa nostra cultura, si una part essencial, com és una llengo, desapareix?

  Es mes de noviembre del 2016, va sortir a tota sa premsa que s’Institut d’Estudis Catalans (IEC) había elaborat una nova gramàtica que normalisava ses varietats lingüístiques amb sa finalitat de que tots es parlants mos sentiguem identificats. S’IEC que actua com a acadèmia de sa llengo catalana, elimina sa injusta dicotomia de correcte/incorrecte i és més flexible amb sa diversitat lingüística sense donar prioritat a un dialecte damunt s’altre. I recomana que es registre s’ha d’adaptar an es territori.

  Així idò, està més que justificat que a Menorca mos poguem expressar en menorquí oralment i per escrit, tant en àmbits formals com informals. Preservació o extinció.

LUCAS L. PONS BEDOYA

MAHÓ

14 octubre 2023

Sa Fundació presenta el libro “Antany” en menorquín y castellano

“Antany. Historia, oficios y costumbres de Menorca” se podrá comprar en las librerías de Menorca a partir del próximo lunes 27 de diciembre

Sa Fundació presentó anteayer Antany. Historia, oficios y costumbres de Menorca, el nuevo libro de Marcos Seguí Pons. El acto fue presentado por el profesor de Historia y director de Sa Fundació, Joan Pons Torres, quien destacó “La gran aportación de Marcos Seguí a la cultura menorquina con la publicación de una obra capital como Antany”. El vídeo de la presentación está disponible en el Facebook de Sa Fundació.

Antany es un libro escrito en menorquín y castellano sobre la historia, los oficios y costumbres de Menorca. Una obra única que recuerda la Menorca más auténtica, las tradiciones y la manera de vivir de los menorquines desde la prehistoria hasta el siglo XX.

Marcos Seguí Pons (Es Castell, 1938) es Comandante de Artillería y autor de obras como Guerra del Protectorado. Menorca en Marruecos y colaborador del MENORCA • Es Diari donde cada domingo publica un artículo sobre lo sucedido en Menorca hace cien años atrás.

Antany. Historia, oficios y costumbres de Menorca se podrá comprar en las librerías de Menorca a partir del próximo lunes 27 de diciembre. También se puede reservar ya en Sa Fundació a través de llibres@safundacio.es o en el teléfono 616 624 355.

Mahón, 19 de diciembre de 2021

Sa Fundació es una entidad sin ánimo de lucro creada en 2013 para la defensa y preservación del mallorquín, el menorquín y el ibicenco.
¿Nos ayudas a defender nuestra lengua y cultura balear?

Las donaciones a Sa Fundació tienen una deducción fiscal del 75% en los primeros 150€. Si donas 10€ mensuales, ¡realmente no te costará ni 2€!

 Házte socio de Sa Fundació clicando aquí
 
https://safundacio.es/col-labora/fer-se-soci/


 

Sa Fundació exige la dimisión de Miguel Ángel María por boicotear la aerolínea balear Uepfly

La entidad menorquinista considera intolerable que un consejero llame a boicotear la primera y única aerolínea balear que ofrece billetes de avión a bajo coste para los ciudadanos baleares

Sa Fundació considera intolerable que el consejero de cultura, Miquel Àngel Maria, de Més per Menorca, se haya atrevido a promover a través de Twitter un boicot a la primera y única aerolínea balear (Uepfly) que ofrece billetes de avión a bajo coste para los ciudadanos baleares.

El tuit de Miquel Àngel Maria demuestra que el único que tiene autoodio contra nuestra lengua aquí es él, ya que cada vez que alguien escribe en mallorquín, menorquín o ibicenco —cada vez más gente— el consejero catalanista saca pierde los papeles. Pero esto no es lo más grave, sino que se trata de un representante político de todos los menorquines que no sabe estar en su lugar y no sabe que está en una institución, el Consell insular de Menorca, donde debería representar a todos los menorquines; no sólo a la minoría de fanáticos catalanistas quienes, como él, son capaces de intentar arruinar económicamente a una empresa balear por el simple hecho de escribir en nuestras modalidades insulares y no en el catalán de Barcelona.

Por todo ello, Sa Fundació exige la dimisión del consejero de cultura de Menorca, Miguel Ángel María, quien no puede ostentar ni un segundo más en el cargo si no sabe compaginar su fanatismo lingüístico con la serenidad y la sensatez que se espera de un representante público que debe velar por los intereses de todos los menorquines (como tener billetes de avión a bajo coste) y no sólo por sus intereses partidistas personales.

Ciutadella de Menorca, 8 de desembre de 2021

Sa Fundació es una entidad sin ánimo de lucro creada en 2013 para la defensa y preservación del mallorquín, el menorquín y el ibicenco.
¿Nos ayudas a defender nuestra lengua y cultura balear?

Las donaciones a Sa Fundació tienen una deducción fiscal del 75% en los primeros 150€. Si donas 10€ mensuales, ¡realmente no te costará ni 2€!

 Házte socio de Sa Fundació clicando aquí
 
https://safundacio.es/col-labora/fer-se-soci/

Sa Fundació abre la matrícula de los cursos de mallorquín 2021/2022

Ya está abierta la matrícula para apuntarse a los cursos de mallorquín – 100% online y en directo. Empezarán el próximo lunes 15 de noviembre

Sa Fundació ha presentado los cursos mallorquín, que serán 100% online y en directo. Habrá tres niveles, dos para personas que hablan mallorquín pero no saben escribirlo, y otro para castellanohablantes o extranjeros que quieren aprender a hablar mallorquín:

Nivel A. Básico para castellanohablantes.

Nivel B1. Iniciación en la escritura.

Nivel C2. Avanzado para personas que saben catalán o valenciano, y quieren perfeccionar su balear.

El director de Sa Fundació, Joan Pons Torres, celebra que “muchos mallorquines no tuvieron la oportunidad de aprender nuestra lengua en la escuela. Ahora, con los cursos de Sa Fundació, ya no hay excusa. Tenemos una oportunidad para aprender a escribir correctamente en mallorquín, nuestro idioma materno”.

Pons Torres ha asegurado que “el Govern de Francina Armengol no cumple con su obligación legal de enseñar y proteger el mallorquín, menorquín e ibicenco como dice el artículo 35 del Estatut. Por eso nació Sa Fundació, defendemos el mallorquín y luchamos de verdad por su preservación”.

Los cursos online de mallorquín empezarán el próximo lunes 15 de noviembre. Sin embargo, aquellos alumnos que se matriculen más tarde podrán ponerse al día gracias a la grabación de las clases que se colgarán en el aula virtual.

Los interesados ya pueden matricularse en la web de Sa Fundació: www.safundacio.es/cursos/.

Para más información, se podrá llamar al 616 624 355 o enviar un correo a info@safundacio.es de lunes a viernes de 16:00 a 20:00h.

Palma, 10 de noviembre de 2021

Sa Fundació es una entidad sin ánimo de lucro creada en 2013 para la defensa y preservación del mallorquín, el menorquín y el ibicenco.
¿Nos ayudas a defender nuestra lengua y cultura balear?

Las donaciones a Sa Fundació tienen una deducción fiscal del 75% en los primeros 150€. Si donas 10€ mensuales, ¡realmente no te costará ni 2€!

 Házte socio de Sa Fundació clicando aquí
 
https://safundacio.es/col-labora/fer-se-soci/

Sa Fundació abre la matrícula de los cursos de mallorquín 2021/2022

Ya está abierta la matrícula para apuntarse a los cursos de mallorquín – 100% online y en directo. Empezarán el próximo lunes 15 de noviembre

Sa Fundació ha presentado los cursos mallorquín, que serán 100% online y en directo. Habrá tres niveles, dos para personas que hablan mallorquín pero no saben escribirlo, y otro para castellanohablantes o extranjeros que quieren aprender a hablar mallorquín:

1️⃣ Nivel A. Básico para castellanohablantes.

2️⃣ Nivel B1. Iniciación en la escritura.

3️⃣ Nivel C2. Avanzado para personas que saben catalán o valenciano, y quieren perfeccionar su balear.

El director de Sa Fundació, Joan Pons Torres, celebra que “muchos mallorquines no tuvieron la oportunidad de aprender nuestra lengua en la escuela. Ahora, con los cursos de Sa Fundació, ya no hay excusa. Tenemos una oportunidad para aprender a escribir correctamente en mallorquín, nuestro idioma materno”.

Pons Torres ha asegurado que “el Govern de Francina Armengol no cumple con su obligación legal de enseñar y proteger el mallorquín, menorquín e ibicenco como dice el artículo 35 del Estatut. Por eso nació Sa Fundació, defendemos el mallorquín y luchamos de verdad por su preservación”.

Los cursos online de mallorquín empezarán el próximo lunes 15 de noviembre. Sin embargo, aquellos alumnos que se matriculen más tarde podrán ponerse al día gracias a la grabación de las clases que se colgarán en el aula virtual.

Los interesados ya pueden matricularse en la web de Sa Fundació: www.safundacio.es/cursos/.

Para más información, se podrá llamar al 616 624 355 o enviar un correo a info@safundacio.es de lunes a viernes de 16:00 a 20:00h.

Palma, 10 de noviembre de 2021

Sa Fundació es una entidad sin ánimo de lucro creada en 2013 para la defensa y preservación del mallorquín, el menorquín y el ibicenco.
¿Nos ayudas a defender nuestra lengua y cultura balear?

Las donaciones a Sa Fundació tienen una deducción fiscal del 75% en los primeros 150€. Si donas 10€ mensuales, ¡realmente no te costará ni 2€!

 Házte socio de Sa Fundació clicando aquí
 
https://safundacio.es/col-labora/fer-se-soci/

 

 

Sa Fundació abre la matrícula de los cursos de mallorquín 2021/2022

Ya está abierta la matrícula para apuntarse a los cursos de mallorquín – 100% online y en directo. Empezarán el próximo lunes 15 de noviembre

Sa Fundació ha presentado los cursos mallorquín, que serán 100% online y en directo. Habrá tres niveles, dos para personas que hablan mallorquín pero no saben escribirlo, y otro para castellanohablantes o extranjeros que quieren aprender a hablar mallorquín:

1️⃣ Nivel A. Básico para castellanohablantes.

2️⃣ Nivel B1. Iniciación en la escritura.

3️⃣ Nivel C2. Avanzado para personas que saben catalán o valenciano, y quieren perfeccionar su balear.

El director de Sa Fundació, Joan Pons Torres, celebra que “muchos mallorquines no tuvieron la oportunidad de aprender nuestra lengua en la escuela. Ahora, con los cursos de Sa Fundació, ya no hay excusa. Tenemos una oportunidad para aprender a escribir correctamente en mallorquín, nuestro idioma materno”.

Pons Torres ha asegurado que “el Govern de Francina Armengol no cumple con su obligación legal de enseñar y proteger el mallorquín, menorquín e ibicenco como dice el artículo 35 del Estatut. Por eso nació Sa Fundació, defendemos el mallorquín y luchamos de verdad por su preservación”.

Los cursos online de mallorquín empezarán el próximo lunes 15 de noviembre. Sin embargo, aquellos alumnos que se matriculen más tarde podrán ponerse al día gracias a la grabación de las clases que se colgarán en el aula virtual.

Los interesados ya pueden matricularse en la web de Sa Fundació: www.safundacio.es/cursos/.

Para más información, se podrá llamar al 616 624 355 o enviar un correo a info@safundacio.es de lunes a viernes de 16:00 a 20:00h.

Palma, 10 de noviembre de 2021

Sa Fundació es una entidad sin ánimo de lucro creada en 2013 para la defensa y preservación del mallorquín, el menorquín y el ibicenco.
¿Nos ayudas a defender nuestra lengua y cultura balear?

Las donaciones a Sa Fundació tienen una deducción fiscal del 75% en los primeros 150€. Si donas 10€ mensuales, ¡realmente no te costará ni 2€!

 Házte socio de Sa Fundació clicando aquí
 
https://safundacio.es/col-labora/fer-se-soci/

 

 

Sa Fundació sale en defensa del dr. Ruiz Nadal frente a los ataques del catalanismo por defender el mallorquín

El dr. Antonio Ruiz Nadal es un ejemplo de mallorquinismo valiente y sin complejos, y ha actuado como deberíamos hacerlo todos los ciudadanos frente a la imposición catalanista: alzando la voz y diciendo basta.

Este fin de semana, el perfil de Instagram de la Clínica Ruiz Nadal del prestigioso cirugiano mallorquín Antonio Ruiz Nadal ha sido víctima del acoso catalanista. La cuenta de Instagram Mantincelcatalà, que es forastera (catalana) y no mallorquin, ha empezado a increpar a la Clínica porque no tiene rotulado el cartel de su clínica de cirugía estética en catalán.

Fernando Fortuny Salas, president de Sa Fundació.

 

El dr. Ruiz Nadal, lejos de agachar la cabeza, ha salido al paso y se ha defendido de los ataques catalanistas con un vídeo lleno de sentido comú: “Yo nunca en las redes sociales me meto en polémicas, pero lo que no voy a aceptar es no tener libertad para hablar y expresarme como yo quiera, y encima, que tenga que venir una web catalana a decirme cómo tengo que rotular mi negocio”.

El dr. Antonio Ruiz Nadal es un ejemplo de mallorquinismo valiente y sin complejos, y ha actuado como deberíamos hacerlo todos los ciudadanos frente a la imposición catalanista: alzando la voz y diciendo basta.

Sa Fundació quiere expresar todo su apoyo hacia el doctor Ruiz Nadal, exige a los partidos políticos que se manifiesten ante este lamentable acoso nacionalista y anima a la ciutadanía balear a seguir el ejemplo del doctor: somos baleares, no catalanes. Que nadie nos imponga en qué idioma tenemos que hablar o escribir; mucho menos con el dialecto de Barcelona. Como dice el dr. Ruiz Nadal: a Mallorca, en bon mallorquí.

Palma de Mallorca, 25 d’octubre de 2021

Sa Fundació es una entidad sin ánimo de lucro creada en 2013 para la defensa y preservación del mallorquín, el menorquín y el ibicenco.
¿Nos ayudas a defender nuestra lengua y cultura balear?

Las donaciones a Sa Fundació tienen una deducción fiscal del 75% en los primeros 150€. Si donas 10€ mensuales, ¡realmente no te costará ni 2€!

 Házte socio de Sa Fundació clicando aquí
 
https://safundacio.es/col-labora/fer-se-soci/

Sa Fundació vuelve a reivindicar el 12 de septiembre como Día de Mallorca

La entidad mallorquinista recuerda que Mallorca fue un reino independiente de Cataluña y Aragón con reyes propios, hecho que disgusta al actual Consell de Mallorca de Catalina Cladera

Cuatro años después de que el Consell de Mallorca cediera y se aprobase que el Día de Mallorca pasara a ser el 31 de diciembre por la obsesión histórica del PSM contra el Reino de Mallorca, Sa Fundació ha vuelto a reivindicar un año más el 12 de septiembre como Día de Mallorca.

El juramento de las franquezas y privilegios por parte del Rei Jaime II el 12 de septiembre de 1276 supuso el nacimiento del Reino de Mallorca independiente de la Corona de Aragón. Més per Mallorca —y los partidos de izquierda que no se atreven a alzar la voz contra el catalanismo— pretenden borrar cualquier recuerdo de los mallorquines hacia el Reino de Mallorca. Un reino de Mallorca que el 1343 fue invadido por la Corona de Aragón, y por el que seis años más tarde, Jaime III, el rey legítimo de Mallorca, perdió la vida siendo decapitado por las tropas aragonesas y catalanas de Pedro IV el 25 de octubre de 1349 en el Camp de Sa Batalla en Lluchmayor.

El catalanismo no ha querido nunca que el 12 de septiembre, o el 25 de octubre, fechas que recuerdan el reino independiente de Mallorca, cuajasen entre los mallorquines. Sa Fundació Jaume III no se ha olvidado de su cita anual en La Seo y ha vuelto a celebrar este año el 12 de septiembre, que seguirá reivindicando cada año como el Día de Mallorca hasta que se restituya.

Palma de Mallorca, 13 de septiembre de 2021

Sa Fundació es una entidad sin ánimo de lucro creada en 2013 para la defensa y preservación del mallorquín, el menorquín y el ibicenco.
¿Nos ayudas a defender nuestra lengua y cultura balear?

Las donaciones a Sa Fundació tienen una deducción fiscal del 75% en los primeros 150€. Si donas 10€ mensuales, ¡realmente no te costará ni 2€!

 Házte socio de Sa Fundació clicando aquí
 
https://safundacio.es/col-labora/fer-se-soci/