La Europa de Hitler

Ha sentado muy mal en MÉS la conexión de Miquel Enseñatcon la extrema derecha alemana aventada por nuestro periódico. Muy mal. Si una cosa les pone a mil es que les comparen con el fascismo. Para ellos, que siempre han jugado a antifascistas, que se las dan de progresistas, cualquier comparación de esta índole les parece un insulto de grueso calibre y una grosera difamación. Ya se sabe, los fascistas siempre son el PP o C’s pero ¿ellos?, ¿ellos fascistas? ¡Ni hablar!

Sin embargo, se pongan como se pongan, nadie medianamente cultivado puede negar la conexión ideológica que existe entre el catalanismo y la extrema derecha europea. No es causalidad que ésta última sea la única que avale a día de hoy el derecho de autodeterminación de los pueblos, razón por la cual fue invitada al simposio que organizó la UIB y recibida en audiencia por el educador social de Esporles. La exaltación de los valores étnicos, culturales y lingüísticos es el correlato del odio al foráneo y del derecho a la autodeterminación –el derecho a convertir una nación “étnica” en un estado, derecho que no está reconocido en el concierto internacional–, rasgos todos ellos propios del nacionalismo étnico que comparten tanto el catalanismo como la extrema derecha.

El concepto de nación “étnica” –basada en una lengua– que defienden MÉS, ERC, Bildu o el PNV es opuesto al concepto de nación de ciudadanos libres e iguales que defiende el PP, C’s o cualquier liberal o socialdemócrata. Sin embargo, los nacionalistas han logrado embarrar la arena pública identificando a sus adversarios también como “nacionalistas”, sólo que la nación de éstos (España) sería diferente de la suya (Gran Cataluña, Euskal Herria). Para los nacionalistas, ahora todos somos “nacionalistas”. “−No somos peores que vosotros. Respetadnos”, nos advierten. Gracias a este sofisma preventivo y a su dudosa legitimidad antifranquista, los nacionalistas han logrado hacerse pasar por demócratas, imponer su marco conceptual en el tablero político y simplificar el debate a un Barça-Madrid, a una Cataluña oprimida frente a una España opresora. Mera propaganda para aldeanos y mentes obtusas.

Simplifican y ocultan. Las supuestas víctimas oprimidas por un enemigo exterior (Madrid) se convierten demasiado a menudo en tiranos opresores de la disidencia interna. De cara al exterior exigen “pluralismo” para aplastar cualquier atisbo de él en su interior. En términos democráticos, lo relevante no es el nombre de la nación que se defiende (que puede ser una nación ya constituida como Francia o una todavía por hacerse como la Gran Cataluña) sino si es de tipo “étnico” –donde lo holístico y grupal domina lo individual– o de ciudadanos libres e iguales con el individuo como único sujeto de derecho. El dilema importante radica en si se defiende una nación basada en valores universales e integradores como los que fraguaron la Revolución Francesa o en valores excluyentes y étnicos como los que forjaron la Europa de Hitler. Esta es la verdadera cuestión. La historia está llena de nacionalistas (Macià o Sabino Arana, sin ir más lejos) que primero amaron a España con el mismo fervor con el que después la combatieron. Nunca dejaron de ser racistas, al margen de la nación momentánea de sus sueños.

En efecto, si uno observa el mapa de la Europa de Hitler, compuesto, ¡claro!, por nacionalidades “étnicas” como resultado de aplicar el principio de “una lengua, una nación, un estado”, observará que es muy parecido al mapa de esa “Europa de los pueblos” que defiende el CIEMEN, el ‘Centre Internacional Escarré per a les Minories Ètniques i Nacions’, organismo al que tienen costumbre de adherirse nuestros catalanistas. Se trata de la misma Europa no por casualidad sino porque Enseñat, al igual que Hitler, cree en el mismo principio conformador de identidades nacionales: la “etnia”, antes llamada “raza” y, desde que el término quedara desacreditado tras el Holocausto, “cultura” asociada a una lengua. Alguien objetará que todas las naciones se han configurado en torno a una lengua. Eso es falso y fruto del éxito de la propaganda nacionalista. Cierto que Italia y Alemania, dos naciones relativamente jóvenes, se fraguaron bajo esta premisa –la lengua nacional– pero la inmensa mayoría de estados existentes en el mundo han nacido al calor de otros principios fundadores ajenos a la lengua. En general, las lenguas no han sido los fundamentos primordiales de la cultura nacional ni la matriz de la mentalidad nacional. Nos lo dice Hobsbawm, uno de los mayores expertos del fenómeno nacionalista. De ahí que la inmensa mayoría de estados alberguen en su seno varias lenguas. Colombia, por poner un ejemplo de un estado que la mayoría de ustedes probablemente creerán monolingüe, cuenta con más de 60 lenguas. De hecho, los estados monolingües son excepcionales y a menudo fruto de limpiezas étnicas. Por eso, el concepto de “lengua nacional” que algunos de nuestros filólogos de la UIB utilizan como si fuera de una lógica aplastante es un sintagma voluntarista, falaz y sin el menor recorrido académico.

El catalanismo local al desnudo. Nome gusta la literatura nacionalista. Es aburrida, depresiva y circular. Como decía Aracil, uno puede abstenerse de leerla porque ya sabe de antemano lo que van a decir. De ahí el mérito de Juan Antonio Horrachpor haberse sumergido en las revistas “Lluc” (1976-2011) y “El Mirall” (1987-2013), órganos oficiales del catalanismo en Baleares. El propósito era conocer de primera mano qué han dicho las cabezas pensantes del catalanismo local sobre las modalidades insulares reconocidas –a su pesar– en el Estatuto de Autonomía. Contra todo pronóstico, Horrach ha sobrevivido al trance y de esta cruel inmersión ha surgido “Sa norma sagrada. Un viatge a ses fonts amagades des catalanisme de ses Balears”  (Ed. Fundació Jaume III, 2016), ensayo que ya está en las librerías.

El resultado de la investigación ha sido deslumbrante. Como “Lluc” y “El Mirall” son revistas minoritarias y de consumo interno donde nuestros filólogos se han estado explayando con naturalidad y sin las debidas reservas a las que siempre obliga dirigirse a la opinión pública, el catalanismo local ha quedado al desnudo. Ha aflorado toda una ideología subyacente que se presuponía pero que, por razones obvias, no terminaba de aflorar a la luz pública con la intensidad que siempre ofrece este aire de familia de hablar sólo para los tuyos. Esta ideología no es otra que el “nacionalismo étnico” del que hablaba antes y la utilización del estándar normativo como un instrumento puesto al servicio de la uniformización lingüística y cultural de la nación étnica catalana y, en consecuencia, al servicio de la destrucción de la democracia y de la nación española de ciudadanos libres e iguales. Lo intuíamos pero faltaba demostrarlo.
__________

Publicat a EL MUNDO/El Día de Baleares, 2/4/2016.

Setmana Santa i sa nostra identitat

Sa Semana Santa ja és aquí. Som temps de formatjades, de carn, brossat i formatge —flaó, segons es poble—, i de veure s’al·lotim de xipell i demés escoletes com, després de mesos de regar ets abres, repleguen amb s’il·lusió de sempre es caramel·los d’antany.

Sense cap dubte, Pasqua i sobretot, Setmana Santa, és s’època més important de s’any litúrgic pes cristians que recordam i escenificam es darrers moments de Jesus a la terra a través de ses diferents professons: la Passió, Mort i Resurrecció. O sia, s’arribada de Jesucrist a Jerusalem passada sa llarga penitència del desert, quan ja proclamat com a Salvador, va esser processat, mort i crucificat, fins sa resurrecció.

Es primers cristians celebraven sa resurrecció de Jesucrist es mateix dia que sa pasqua jueva, fins que es Primer Concili de Nicea (any 325) va separar una festa de s’altra. Jo me deman, emperò, ¿som conscients de s’importància des cristianisme a sa vida des menorquins des de temps quasi remots?

Són molts es qui s’erren, entabanats per ses falses premisses des nacionalisme, i es creuen mentides com que s’història de Menorca comença el 1287 amb s’arribada d’Alfons III. Com si aquell any fos l’any 0 per sa nostra illa i féssim tabula rasaamb totes ses cultures que van calcigar sa nostra illa abans de 1287. Una gran mentida. De fet, s’autèntic conquistador de Menorca va esser es seu avi, el Rei En Jaume, qui conquistà Menorca per sa via diplomàtica i no per sa força de ses armes, i ho va fer assistint personalment a Menorca en tres ocasions per consolidar aixuixí es seu domini reial: el 1231, 1268 i 1269.

A diferència de lo que creu més d’un, sa religió catòlica no va desaparèixer mai de sa nostra illa. Ni tan sols durant s’època islàmica, com es vol fer creure. Es cristians que vivien en territoris dominats pes musulmans rebien es nom de mossàrabs, de s’àrab مستعرب (mustaʕrab) i que significa “arabisat”. De sa supervivència d’aquests cristians baleàrics arabisats en tenim constància a diferents documents, com per exemple es de 26 de desembre de 1057, on el rei Alí Iqbal al-Dawla de sa taifa de Dénia concedeix a Guislabert, bisbe de Barcelona, un document on li cedeix sa jurisdicció sobre sa diòcesis i es feels cristians des seu regne, que incloïa ses Illes Balears, Dénia i Alacant. O sia, açò mos indica que 150 anys després de sa conquista musulmana de ses Balears, encara hi havia a ses nostres illes una important població mossàrab que conservava ses seues iglésies i sa fe cristiana que practicaven lliurement, açò sí, pagant es respectiu impost, sa yiza.

Bensenes, aquests menorquins no només conservarien sa seua fe, sinó també sa seua llengua. Però no només es mossàrabs (cristians) degueren conservar sa llengua. Hem de tenir en compte també es baptizati, es conversos que es convertien forçosament o perquè els convenia socialment d’una religió a una altra. Tant es van convertir antics cristians durant sa dominació islàmica, com es convertiren també es musulmans durant sa conquista cristiana de ses Balears el 1229. Que una part de sa població indígena es convertís a s’islam no significa que també abandonàs sa seua llengua. Podrien conviure perfectament rallant uns sa llengua romanç i ets altres s’àrab, de sa mateixa manera que en s’actualitat i durant tants d’anys s’ha parlat es castellà i es menorquí.

De sa toponímia de Menorca es desprèn sa prova més fefaent de sa pervivència dets antics pobladors durant ses dominacions islàmiques: Ciutadella, Mahó, Alaior, Santandria, Binigarba, Torrepetxina, Calanforcat, Binipati, Albranca, Cotaina, Biniparratx, Llucalari, Artrutx, el Toro, Sa Nitja, Algendar, Santa Galdana, Es Canutells… són topònims que ja existien abans de s’arribada d’Alfons III i que gràcies a sa població mossàrab s’han conservat intactes fins es nostros dies.

Sa nostra llengua menorquina és fruit de sa mescla des llatí degenerat d’aquells mossàrabs amb es romanç des nous pobladors de sa Corona d’Aragó. Un patrimoni lingüístic mil·lenari des que n’hauríem de treure pit, i ses nostres institucions haurien de vetlar per sa seua conservació a ses escoles, a s’Administració i an es medis de comunicació, en tost d’encolomar-mos es barceloní que faria esborronar sa pell an es nostros ancestres.

Sa Setmana Santa mos recorda que som hereus directes d’aquells menorquins autòctons, com diu un bon amic, que a ses nostres venes no córre sang sinó “suc de talaiot”. Esperem que prenguin nota es nostros governants des Consell Insular de Menorca, sra. Salord, sr. Maria i companyia, i davallin de s’ase. No podem bravetjar de talaiòtics i, a la vegada, esborrar segles d’història, sa cultura i ses gents anteriors a 1287. Olvidar es primitius cristians menorquins seria com olvidar-mos a noltros mateixos.
_____________

Publicat as Diari MENORCA, 28/3/2016

Sa norma sagrada, un llibre necessari

Quan dins un grup de persones mos trobam que totes pensen igual és que cap d’elles pensa gaire. S’unanimitat és un signe intel·lectual de sospita perquè, tenguent en compte sa pluralitat intrínseca a sa condició humana, només se pot produir a través de sa coacció o de processos de mimetisació deguts a interessos per una banda i covardia per s’altra. I precisament és aquesta tendència cap a s’unanimitat lo que caracterisa es catalanisme de ses Balears des de fa dècades.

A nivell purament lingüístic, això ha implicat sa demonisació des castellà, amb subseqüent intent d’eliminació des món oficial, i també sa suplantació de ses modalitats insulars des català per un estàndar estrany i ortopèdic. Durant dècades s’han entregat a una estratègia gramsciana que, passa a passa, els ha permès anar guanyant posicions i fer valer públicament es seu discurs, establint es marc conceptual general, maldament no tenguessin a ses urnes un suport majoritari. I això sense que es seu argumentari s’hagi renovat gens ni mica en 40 anys, d’ençà de sa polèmica d’en Pep Gonella.

Per això mateix, Sa norma sagrada. Un viatge a ses fonts amagades des catalanisme de ses Balears, que acaba de publicar sa Fundació Jaume III, és un llibre necessari que fins ara ningú havia volgut escriure, per por o manca d’interés. Durant uns dos anys, qui escriu aquestes línies i Joan Font Roselló, portaveu de sa Fundació, mos hem dedicat a analisar amb detall aquelles fites de s’història de sa llengua que han anat donant forma an es principals dogmes des catalanisme de ses nostres illes. Per això hem culejat arxius i rastrejat biblioteques, llegit llibres i revistes, vist programes televisius, etc. Estam conveçuts que en molts de casos tendrem es silenci per resposta, i en altres crítiques irreals basades en sa fal·làcia de s’homo de palla, és a dir, atribuir a s’enemic quatre dois falsos per ridiculisar-lo.

 

Lo que no diran és que aquest llibre, sense qüestionar s’unitat de sa llengua, promou un model plural d’estàndars regionals que defensen també filòlegs independentistes com Albert Pla Nualart. Perquè no té cap sentit que medis de comunicació exclusivament balears no puguin emprar sa seva modalitat territorial perque es defensors de sa norma sagrada, aquells que com es Departament de Filologia Catalana de s’UIB, que segueix deïficant Fabra com si fos sa paraula de Déu, no ho permeten. Com ja deia fa dècades Vicent L. Aracil, pare de sa sociolingüística catalana, ets hiperfabristes confonen interessadament lo col·loquial amb lo dialectal per desprestigiar lo segon. ¿S’imaginen que a Argentina, a ses seves televisions i pel·lícules, se vessin obligats a emprar només es castellà d’Espanya? Idò lo que allà seria inconcebible, aquí molts ho defensen, amb mala fe o per por d’encetar es debat, com si no hi hagués cap altra opció perquè així ho ha decidit es veredicte des suposats savis.

Dividit en 12 capítols que separen s’introducció (Ses llengües són fruit de sa consciència, no de sa ciència) de Font Rosselló i es meu epíleg (Identitats expiatòries), es llibre comença amb un replantejament de sa polèmica entre Mossèn Alcover iPompeu Fabra, és a dir, s’oposició d’una idea oberta i plural de sa llengua i sa visió que entén s’unitat lingüística com unanimitat que, per afegitó, posa sa llengua an es servici de sa política. També hem analisat sa figura capital d’en Francesc de Borja Moll que, per una banda va continuar sa feina d’Alcover però, que per s’altra, se va entregar an es pontífexs barcelonins, deixant de costat sa seva inicial defensa de ses formes balears; sa polèmica d’en Pep Gonella; sa Transició i sa Llei de Normalisació; es paper de s’UIB i es dictats des nucli dur des catalanisme balear, com Gabriel BibiloniDamià Pons oBernat Joan, completarien aquesta obra d’investigació. Podem veure així com s’ha acabat imposant un dogmatisme que no té en compte que no som a 1975, quan sortíem d’una dictadura a on només hi havia una llengua oficial, sinó que, a l’any 2016, mos trobam a un context molt diferent i plural que no legitima postulats tan maximalistes i tergiversadors.

Però ells presenten ses coses només com els convé. Per exemple, es conegut concepte de diglòssia, que sempre venen d’una manera distorsionada com un conflicte entre dues llengües, una prestigiada (es castellà) i s’altra “minoritzada” (es català), mentre que es concepte originari creat pes lingüista americà Charles A. Ferguson a 1959 no se refereix a això, ¡sino precisament a lo que passa a Balears amb ses modalitats! És a dir, en es perill de supervivència que suposa per una modalitat lingüística s’utilisació sacralisadora que se fa de s’estàndar general d’aquella llengua. En Ferguson destacava s’exemple de s’alemany estàndar de sa RFA, que invadia s’espai des dialecte alemany xerrat a sa Suïssa germànica. És a dir, com deim, exactament lo contrari de lo que es nostros catalanistes transmeten.

Juntament amb s’incompareixença d’un contrari intimidat per sa pressió mediàtica, han imposat es seus criteris a base de sofismes. S’estrella des repertori és sa fal·làcia cientifista, que consisteix en fer passar com a veritat científica lo que són criteris polítics partidistes, amb sa connotació insòlita de voler presentar lo científic com si fos algo inamovible, sagrat. Quan resulta que lo científic implica precisament s’argumentada revisió i qüestionament de lo acceptat, s’idea de que sa veritat té una naturalesa variable. Així, mos trobam que quan apel·len a sa ciència lo que estàn pensant és pur xamanisme. Cosa que evidencia que lo seu és una doctrina tancada que ja no permet cap casta de reestructuració, una espècie de veritat revelada de la qual no se pot tocar ni una coma. Es dogma s’imposa així a sa realitat i no aprèn res d’ella. Se talla de rel tota convivència amb so dubte, s’incertesa i sa refutació, inclús les demonisa com si fossin desviacions malaltisses. Finalment se desqualifica es debat, sembrador de discòrdies, perquè lo que toca és combregar tots en aquesta “germanor jerarquitzada”, com diu Aracil.

Consulti assuquí es llistat de llibreries de Balears on comprar Sa norma sagrada.

_________

Professionals de s’educació catalana

Per sort, a s’actualitat, es casos de bulling a ses aules són de cada vegada manco freqüents. No obstant això, han existit, existeixen i existiran perquè sa condició humana mos fa febles. Lo millor que se pot fer és donar publicitat perquè servesqui de revulsiu davant possibles abusos, bé sigui de professor a alumne, entre iguals o d’alumnes a professors. S’actual Govern fa bé en pregonar an es quatre vents lluita contra sa violència de gènere, mal anomenada violència masclista (no sempre és s’homo qui maltracta) perquè sa maltractada sàpiga com ha de reaccionar i s’agressor comprengui que no sortirà victoriós. En canvi, no actua de sa mateixa manera amb sos menors i si no fos per sa Fundació Jaume III, FN Círcol Balear, Diario Balear, EL MUNDO/El Día de Baleares i medis a nivell nacional, es desgreuge hagués passat desapercebut. Sa Conselleria d’Educació i Universitat, amb so sr. Martí March an es capdavant, no s’ha pronunciat i deixa en evidència sa politisació que sofreixen ses aules en matèria lingüística.

 

Quins temps aquells en es quals es mestre era un savi, tenia empatia i mostrava com raonar an es seus alumnes. Avui en dia són més es qui exerceixen amb so certificat de capacitats pedagògiques i un nivell de “ERCatalanidad” molt elevat. Dic això perquè si hagués existit twitter en aquells meravellosos anys un mestre hagués sabut contestar es seu alumne amb arguments i no amb insults, o millor encara, hagués vist que es seu alumne tenia raó en admetre que era balear i espanyol.
___________

Publicat a EL MUNDO/El Día de Baleares i Diario de Mallorca, 10/3/2016.

Arcas públicas, esfuerzo privado

JORGE MONTOJO.

Este próximo verano turístico batirá todos los record y seguirá habiendo agoreros diciendo que Baleares puede morir de éxito. Posiblemente también acudirán más pateras con desesperados dispuestos a camuflarse entre las masas turísticas (acostumbran a ser más elegantes que la mayoría de clubbers que nos visitan). Las guerras que Europa ha llevado a Siria y Libia pensando, como Obama, que la democracia puede exportarse en plan McDonalds, han volcado el vecino mundo islámico en una sangrienta guerra civil. Cameron y Sarkozy se hicieron la foto en plan liberadores, pero ahora Europa niega el paso a los refugiados.

Chiitas contra sunitas (llevan así desde la muerte del profeta), la fallida Primavera Arabe, los orgullosos kurdos buscando su independencia en una zona tan convulsa como estratégica… La Turquía modernizada por Kemal Atatürk, hoy en manos del sultán Erdogan, y el Egipto faraónico también sufren atentados de grupos terroristas que siguen la sangrienta estela del Viejo de la Montaña, Hasssan Sahhbab (de quien recibe el nombre el grupo que asola el Islam del Africa negra), el mismo que daba a beber en el siglo XII a sus acólitos un brebaje de hachís y les llevaba al paraíso por unas horas para volverlos fanáticos.

Baleares ha visto como la guerra ha borrado a numerosos competidores del sector turístico. Eso significará otro overbooking histórico para este verano. ¿Estamos preparados o se desnudarán nuestras carencias? Es normal que los precios suban obedeciendo a las leyes del mercado. Pero los nativos debiéramos tener un descuento a la hora de acudir a tantos garitos que viven de las legiones de turistas que vienen una semana a gastarse los ahorros de todo el año. Lo bueno de tanto éxito cuantitativo es que algunos municipios, como San Antonio de Portmany, aspiran a mejorar cualitativamente. ¡Ya era hora!

Baleares es maltratada en los presupuestos, que en casi nada contemplan su espléndida insularidad. Debiéramos luchar mejor por tener un régimen especial, como el de Canarias. Pero contamos con una serie de burrócratas que directamente se declaran independentistas o aspiran a ser un satélite del delirio catalanista. Se declaran ecologistas, pero permiten crueles matanzas caprinas en es Vedrá mientras demonizan el arte taurino; presumen de mejorar la educación, pero impiden que se pueda estudiar español en las escuelas; presumen de sa nostra terra, pero han condenado al mallorquín, menorquín e ibicenco a la desaparición en loor del catalán estándar.

Este verano se llenarán las arcas públicas gracias al esfuerzo privado.
__________

Publicat a EL MUNDO/El Día de Baleares, 16/3/2016.

Francina, no somos nada

FRANCINA, hace años que no hablo contigo. Creo que la primera y última vez fue en los aledaños del Congreso de los Diputados, recién aprobada la última reforma del Estatuto de Autonomía, en la que yo algo había tenido que ver, y te pregunté cuándo serías capaz de terminar tus idilios con María Antonia Munar. Me contestaste de inmediato: cuando los concluya Jaume Matas. Fíjate si hace tiempo.

No somos nada. ¿Será por esto que los políticos sois tan evanescentes? Acostumbrados al cortoplacismo, a la muerte anunciada, temo que hayáis perdido la noción de lo permanente. Esto pensaba al contemplar tu foto con los de la Assemblea de Docents. Una foto antológica, en la que estás junto a Rafael Bosch, exconseller del PP y tu ministro Martí March. Los tres con cara de satisfacción ante el acontecimiento que os congrega, que no es otro que el de la consagración del catalán en la escuela, mientras las otras lenguas quedan en la despensa. Poco os importa que la lengua castellana, además de ser oficial, sea la mayoritaria en las islas, y que el nivel de inglés en la Comunidad Autónoma más internacional del Estado -la de Baleares- ofrezca lamentables niveles de conocimiento. Había que terminar con el criminal invento de José Ramón Bauzá. 

¿Rentabilidad del acuerdo? Pues tú sabrás. Os habéis reconciliado con la Assemblea de Docents. Un problema menos, a corto plazo, claro está. Todos contentos. Las más de cien mil personas, según decís, que tiñeron de verde las calles de Palma frente a las agresiones de Bauzá, os estarán eternamente agradecidas. Además os habéis llevado al huerto a un PP desnortado, con un Miquel Vidal y sus exconsellers de Educación, de comparsas equidistantes, mientras Ciutadans asume el compromiso que ellos han perdido.

Y ahora otra pregunta: ¿Sabes lo que es gobernar contra el ser y el querer de un pueblo? Días pasados estaba en el salón de sesiones del Ayuntamiento de Palma. Un centenar de hijos ilustres, desde sus retratos, contemplaban un par de bodas civiles. La primera, de hippies, en que todos reían y se abrazaban, y naturalmente con los atuendos más exóticos. Todo un circo con el que convertir en show lo que tiempo ha se llamaba «sagrado» matrimonio. Imagino lo que pensaban la docena de obispos, hijos ilustres, colgando de la galería de retratos. Quizás, que al menos ellos -los hippies- son coherentes y simplemente trivializan aquello en lo que no creen, mientras los sensatos nos hemos permitido trivializar incluso lo que creemos.

En la segunda boda publicitaban su compromiso de amor, un ciudadano israelí, Joav Avtalión, y una deliciosa filipina, llamada Ralieta Hornada. Entre los asistentes, mallorquines, alemanes y una treintena de invitados de habla inglesa. El oficiante, nada menos que el concejal Aligi Molina, venezolano, que de inglés nada, de catalán las ganas y de castellano más que sobrado. Por esto en su día invadió la Consellería de Educación en protesta contra el trilingüismo. Volví a observar las caras de nuestros hijos ilustres. No eran de disgusto, sino de asombro. Ni tan siquiera Emili Darder comprendía la escena. Un matrimonio civil, pase, pero con gente tan variopinta, ¿de dónde venía? Pues era una muestra de la sociedad pluricultural que tenemos. Los hijos de los mallorquines de hace cien años no llegamos ni a la mitad de los que no lo son. ¿Responderéis, tú, los docentes de la Assemblea, y los acojonados del PP a los retos educativos de esta nueva y cosmopolita sociedad? Contemplé, entre los retratos del salón, a los agermanats Joan Crespí y Joanot Colom, los de izquierdas de hace quinientos años, y observé que se reían. Seguramente pensaban que con tal de dejar atónitos a tantos curas y militares colgados de las paredes, bien valía la pena el colectivo a su vista.

Yo, que entraba por primera vez en el salón de sesiones tras la eliminación del baldaquino y el crucifijo de la presidencia, pude reconocer, en su lugar, los retratos de Guillermo Forteza Piña y de Eusebio Estada Sureda, excelente representación de la Mallorca culta y liberal. Con el primero recuerdo haber hablado de niño -murió cuando yo tenía seis años- y su castellano, francés y mallorquín eran perfectos, sin que -imagino- le hiciera ascos al inglés.

Y bueno, Francina, ¿quién de todos ellos alabaría hoy tu Pacte? Supongo que ni Joanot Colom. Quizás Francesc de Borja Moll, pero incluso abrigo mis dudas. Hubo un tiempo que escribía y publicaba ortografías en mallorquín, y un diccionario catalán-valenciano-balear. ¿De verdad apoyaría hoy la inmersión a tope en la vecina lengua barcelonesa? Que la apruebe el concejal venezolano Aligi Molina, pase, de poco le va, pero que la permitiesen nuestros padres y abuelos, nunca.

Aun así, pensarás que no importa; que la Mallorca de ayer ya no vota. Pues tienes razón, pero no te olvides de que la Mallorca abierta y universal del mañana aún menos te votará. La tienes cerca, está ya en la calle, en los bares y en los cines, incluso a regañadientes en las escuelas. Pídeles por la inmersión. De verdad. ¡Hazlo! Monta una consulta popular más allá de las manifestaciones callejeras. Ya sabemos que no lo harás. ¿Para qué? Con tu Pacte desubicarás a Pedro Sánchez, pero cabrear a la Assemblea, a Biel Barceló y a sus terminales del norte, sería tu abismo. Está claro. Toca sobrevivir, al menos por cuatro años. Te lo decía: no somos nada.
___________

Publicat a EL MUNDO/El Día de Baleares, 10/3/2016.

S(ERC)tarismo en el Día de las Baleares

Dicen que el tiempo pone a cada uno en su lugar. Pero qué quieren que les diga, yo tengo la sensación de que sucede al revés, de que todo va a peor. Vista la cantidad de iluminados que florecen en nuestras islas, los nacionalistas radicales y castigadores siguen atrincherados y, lo que es peor, son protegidos, subvencionados y gozan como privilegiados en nuestra educación.

Me refiero al lamentable episodio de acoso por parte de un profesor mallorquín a su ex alumno a través de internet. La broma le ha costado al indocente ser noticia en la mayoría de medios nacionales, además de deleitarnos con su valiente cobardía al cerrar sus cuentas personales en las redes sociales donde difamaba y difundía datos personales del chaval, acusándolo de “tener un trastorno” y “no dar para más” por el mero hecho de que el jóven afirmó sentirse balear y español. ¿Pecata minuta? Ni de coña. Algo así debía ser castigado.

¿Cómo se atreve este chavalín de 16 años a pasar olímpicamente del adoctrinador y sus consignas fundamentalistas? ¿Qué es eso de celebrar en 1 de marzo, Día de las Baleares, sentirse español y balear sin ningún tipo de complejo? Entiéndanlo. Es que además el jovenzuelo es muy social y goza de popularidad —desde mucho antes de la pifia intimidatoria de su ex profesor—, estudiante con buenas notas tanto en el colegio como en el bachillerato, y… ¡tachán! voluntario de la Fundació Jaume III-Foment Cultural (FCIB) y acérrimo defensor del mallorquín, menorquín e ibicenco frente al delirio del catalán estándar y sus hordas pseudoeducativas.

¿Aun no lo entienden? ¿no ven la gravedad de los hechos que lanzaron a nuestro camiseta verde a enzarzarse contra el jóven pecador? bueno. Les daré un par de pistas. Resulta que el personaje en cuestión es un tal Amadeu Corbera, destacado miembro de Esquerra Republicana de Catalunya (ERC) en Baleares. Entre otras perlas, ha protagonizado diversos espectáculos como por ejemplo boicotear los Premios Ciutat de Palma o afirmar que “els nobles i l’església s’han apropiat de les festes de Sant Joan de Ciutadella”. Quien ahora acusa a su ex alumno de no dar para más, nos deleitó en su día con esta erudita reflexión sobre nuestras fiestas. El pobre desconoce por completo que las fiestas de Sant Joan nacieron precisamente gracias a la iglesia y a la religión católica a través de la antigua Cofradía de Sant Joan. Concretamente, en Sant Joan d’Artrutx, hoy conocida como Sant Joan de Missa.

Hay más. En 2015 fue condenado junto con otras tres personas tras una sentencia que prueba que en 2012 cortó la vía del tren de Sóller, y cuando intervino la Guardia Civil la cosa terminó con mordiscos al brazo del cabo, “fascistas”, “hijos de putas” y vivas a ETA y Terra Lliure.

Para mayor vergüenza nuestra de los menorquines, Amadeu Corbera es miembro del Institut Menorquí d’Estudis (IME) y secretario del GREMe, y ha cobrado diversas subvenciones del Consell Insular de Menorca. Las últimas de 2.180,00€ en 2015 y 2.500,00€ este mismo año a través de otra entidad con el aval del IME.

Imagínense por un momento que, en lugar de tratarse del típico robot nacionalcatalanista, el perfil de este profesor-acosador fuera el de un “espanyolista” de ultraderecha o de ideología neonazi. Que no les quepa la menor duda de que, a la primera de cambio, la Consejería de Educación habría tomado cartas en el asunto. Apertura de expediente disciplinario, sanción, expulsión del Conservatorio y prohibición de volver a dar clases a niños. Pongo la mano en el fuego. Sin embargo, volviendo a la realidad… ¿cómo vamos a esperar semejante actuación de Educación, si se trata de uno de los suyos? ¿quéMÉS podemos esperar de quien nos gobierna, si son capaces de celebrar la salida de prisión del terrorista Arnaldo Otegi?

Son los mismos “econacionalistas” que tanto luchan contra la tauromaquia declarando antitaurino todo pueblo en el que pisan poder, y después realizan carnicerías capriles en Es Vedrá de Ibiza. Pobres cabras y pobres estudiantes.

El nacionalismo es una ideología del siglo XIX que pone a la nación por encima de las personas. Para el pancatalanismo, el catalán estándar es el instrumento y los Països Catalans, el proyecto. La lengua española que nos hermana con los demás pueblos de España es, junto con nuestro mallorquín, menorquín e ibicenco, el enemigo. Nuestro ancestral lenguaje insular nos recuerda, por un lado, que tenemos identidad propia y somos diferentes a los catalanes, y a su vez, que esta es nuestra manera de ser españoles.

Mal que les pese, la valiente acción del jóven estudiante  “balear y español” —como nos sentimos la mayoría de ciudadanos de estas islas— y su familia denunciando al profesor ha dejado con el culo al aire el tufo totalitarista que esconden bajo sus esteladas. Y además, ha conseguido que saliera en los medios nacionales justo en el Día de las Islas Baleares. Un detallazo. Gracias por tu valentía, chaval.
___________

Publicat as Diari MENORCA, 11/3/2016.

Cristóbal Colom era mallorquín

GABRIEL VERD MARTORELL.

Con relación a este tema, mucho se ha escrito y comentado. Sin embargo, es digno de tomar en consideración el magistral estudio del gran filólogo español Ramón Menéndez Pidal que arroja los resultados siguientes:

1º  Colón escribía siempre en latín o en español, nunca en italiano ni en portugués.

2º  Su latín era hispánico, y cuando comete errores de la mencionada lengua latina, dichos errores son hispanismos.

3º Su español es muy aportuguesado, pero no aparecen italianismos.

4º La primera lengua moderna que Colón supo escribir fue el español.

Es importante tener en cuenta el hecho de que mientras el futuro Descubridor residía en Portugal ( periodo 1476-1485 ), antes de entrar en Castilla, en uno de sus libros, la “Historia rerum ubique gestarum” de Eneas Silvio (Pio II)  edición de Venecia, 1477, escribió en 1481 una larga apostilla en español. (( Hacia 1495, cuando Colón volvió a España de su segundo viaje, leía  la “Historia de Plinio” , traducida por Cristóforo Landino, Venecia, 1489, y anotaba en español sus márgenes. Hasta  que punto tenia Colón el español como lengua habitual de su pensamiento y, sobre todo, como lengua para la escritura, lo muestra el hecho de que las notas manuscritas repiten al margen en español las mismísimas palabras italianas del texto impreso.

Salvador de Madariaga, en uno de sus libros nos dice que, “el castellano en el siglo XIV ya entonces se hablaba como lengua predominante en algunas comarcas de Mallorca y en Tortosa”.

La correspondencia entre Cristóbal Colón y sus hermanos, y lo mismo la dirigida al italiano Padre Gorricio, que vivía en el Monasterio de las Cuevas de Sevilla, está toda en español. Ello evidencia que Bartolomé y Diego, ya antes de arribar a Castilla, hablaban y escribían en castellano. Hasta la fecha nadie ha podido demostrar documentalmente que lo hicieran en italiano.

Con razón un ilustre orador colombino Antonio Gómez Restrepo, decía en la Fiesta de la Raza en 1917, en Bogotá, que el español fue el idioma que usó Colón ((aún en aquellos escritos de tal manera íntimos y personales, que sólo se redactan en la lengua que se ha aprendido a hablar desde la cuna. En español, consignó los incidentes de sus portentosos viajes, en forma de diario; en español están sus cartas; en español fue escrito el libro extraño de las Profecías, que nos revela hasta donde alcanzaba la exaltación de su espíritu de iluminado en aquel hombre de sentido tan práctico y tan positivo. No empleó  nunca Colón,  ni en los momentos decisivos de su existencia el italiano ya que por entonces había llegado a su perfección clásica, sino la lengua vigorosa, enérgica, ruda todavía, pero próxima a los esplendores de la Edad de Oro, de la cual había de decir Carlos V poco después que era el idioma más apropiado para hablar con Dios)).

Lo lamentable del caso es que muchos historiadores no se han percatado de que el verdadero Descubridor de América no puede ser ni el genovés Cristóforo Colombo ni tampoco como asevera Alfonso Enseñat de Villalonga  Cristóforo  Colonne.

Otro dato a resaltar es que varios historiados han podido probar que Cristóbal Colón conocía el mallorquín.

La Asociación Cultural Cristóbal Colón con sede en Palma de Mallorca, fundada en Madrid en 1963 por el Excmo. Sr. Don Cristóbal  Colón  de Carvajal y Maroto, Duque de Veragua, descendiente directo del Descubridor, tiene entre sus fines primordiales  profundizar en el estudio de la personalidad del Almirante, e impulsar las investigaciones con la finalidad  de demostrar que nació en Felanitx (Mallorca) en 1460. Fue hijo natural de Don Carlos, Príncipe de Viana (hermano del Rey Fernando el Católico)  y de la mallorquina Margalida Colom.

Les recomendamos que visitan la exposición Permanente “Cristóbal Colom y Mallorca” localizada en el Restaurante Som Colom en Felanitx, Carr/ Felanitx – Campos km. 1.

Próximamente se va inaugurar otra Exposición Colombina en el recinto histórico del Pueblo Español en Palma.
___________

Publicat a Ultima Hora, es 19/2/2016.

El consejo de Europa y la manipulación catalanista

Diversos sectores proclives a que la lengua en la enseñanza en Baleares sea sólo el catalán, o principalmente el catalán, y el propio gobierno balear, están trasladando a los medios de comunicación una interpretación del informe recientemente publicado por el Consejo de Europa, que está basada en una falsedad, como es la de afirmar que el Consejo insta a las autoridades a que se curse Infantil, Primaria y Secundaria en catalán.

Por ello, sobre el contenido de la Carta Europea de las Lenguas Regionales o Minoritarias (CELRM), en lo que se refiere a la enseñanza, es importante realizar las siguientes consideraciones que desmontan la habitual manipulación catalanista:

En el año 2012 el grupo de expertos aclaró cuál era el verdadero propósito de la Carta respecto a su aplicación ante las constantes tergiversaciones que se hacían desde ciertos sectores nacionalistas. Se puede consultar en el Consejo de Europa el informe en el que se incluyeron las siguientes observaciones respecto al tratamiento de las lenguas regionales, aplicable a las españolas y a cualquier otra lengua regional europea, del que se desprenden las siguientes consideraciones respecto a Baleares:

1.- El comité de expertos muestra su preocupación respecto a la aplicación de un sistema trilingüe basado en reparto de materias no lingüísticas por porcentajes debido a la reducción que suponía la enseñanza en catalán, en el caso de Baleares.

2.- El comité de expertos muestra su preocupación por la reducción de la presencia del catalán en Baleares en todos los niveles de la educación. Asimismo reitera que subsanar esto no implica que tenga que haber enseñanza en catalán en todas las escuelas, lo que se hace es recordarles a las autoridades que debería haber un número suficiente de escuelas que ofrezcan enseñanza íntegramente o esencialmente en la lengua regional para los alumnos cuyos padres lo deseen, para sí poder cumplir los compromisos voluntariamente asumidos.

Las recomendaciones realizadas por el grupo de expertos hacen referencia a cómo debe ser la enseñanza en catalán para aquellos que en su caso optaran, libremente, por este tipo de enseñanza. En cambio se está trasladando la falsa interpretación de que lo que consta en el informe debe ser aplicado a toda la enseñanza y para todos los estudiantes.

La única manera de que España cumpla con las recomendaciones de la Carta es dejando elegir la lengua en la enseñanza, entre las oficiales. Y es la única opción constitucional, si nos atenemos a la Sentencia del Tribunal Constitucional 137/1986. España no cumple con la Carta con sistemas 50-50, o 30-30-30. Con un sistema de libre elección de lengua sí.

Finalmente, el Consejo de Europa diferencia entre Valenciano y Catalán y no lo hace entre Balear y Catalán, por el mero hecho de que el Estatuto de Autonomía de la Comunidad Valenciana reconoce el valenciano como lengua cooficial y el Estatuto de Baleares indica que la lengua “propia” es la catalana, haciendo referencia únicamente a las “modalidades insulares del catalán”. Lo que demuestra lo perjudicial que es para la protección del mallorquín, menorquín e ibicenco, y para la libertad lingüística de los ciudadanos la actual legislación autonómica.
_______________

Publicat a Mallorcadiario.com, es 4/2/2016.

Baleares existe, pero nos cuesta

MARIANO PLANELLS.

Claro que existe Baleares y mucho, pero nos cuesta aceptarlo, quizá por esto mismo nos sentimos cómodos siendo isla en un archipiélago. Hacemos arte del ensimismamiento y del etnocentrismo.

Las islas tienden a formular su vida en una sociedad etnocéntrica, volcada en sí misma, que tiene a ella misma por referencia de todo y con todos. El caso de Formentera es paradigmático, pues ¿desde dónde mejor se ve la isla? Desde sí misma. Desde el mirador instalado en la carretera de la Mola. Se divisa la isla partiendo dos mares y al fondo la monstruosa mole dorada de Ibiza.

Quizás por esto Formentera se ve a si misma como diferente a Ibiza, siendo que son lo mismo y los habitantes que repoblaron la isla a partir del 1700 proceden de San José y de Santa Eulalia fundamentalmente. En apenas 300 añitos, los formenterenses se han constituido en comunidad aparte, originaria y primigenia, olvidando que cada atardecer (o amanecer) pueden ver las casas de sus abuelos de Ibiza y acordarse de ellos antes de acostarse.

Recuerdo una vez que alguien de Formentera tuvo la desafortunada idea de hermanar ambas islas. Tuvo tiempo el fenicio de advertirles de tamaño dislate: no podéis ser hermanos de quienes sois nietos. Los ibicencos repoblaron Formentera hasta tal punto, que incluso el apellido Mayans, muy abundante antaño en Santa Eulalia y Sant Joan, acabó por retroceder en Ibiza para repoblar toda Formentera.

No crean que Mallorca no ha aportado su parte, tanto en Formentera como en Ibiza. No sólo disponía de mejor formación y de información más reciente, también nos prestaba algunos novios y médicos y también expertos en agricultura y otras ramas muy útiles para los payeses pitiusos. En años de emigración, Valencia y Mallorca nos solían prestar algunos novios que terminaban por enredarse en los hilos de la sutileza fenicia y quedaban dulcemente atrapados en esta isla de sobriedades históricas.

Hoy ya no. Todos gordos y triperos. Nuestro mayor esfuerzo no es para segar y recoger la cosecha antes de julio, sino por torturarnos con dietas insensatas, lo cual nos iguala con los mallorquines y los menorquines.

Por la misma razón que en una tertulia es mejor dar la paliza antes que tener que soportarla, nos convendría infiltrarnos entre las huestes capitalinas de Palma para inspirar otra forma de hacer política y de repartir la tarta. No como hoy, que van algunos políticos de Ibiza a Mallorca y parecen odiar a Ibiza. Baleares somos todos, unidos por el mismo mar, el Mar Balear.
_________

Publicat a Diario de Ibiza, 2/3/2016.