Sa Fundació Jaume III ja té llesta sa segona versió des primer traductor automàtic castellà→mallorquí

Introdueix importants millores respecte de sa versió 1.0 que se presentà ara farà un any – S’elaboració ha durat dos anys i es projecte ha estat obert a suggerències dets  usuaris –  També ja està a punt sa nova aplicació des traductor per mòbils amb sistema Android 

Sa Fundació Jaume III presentarà sa versió 2.0 des primer traductor automàtic castellà→mallorquídijous dia 6 d’octubre, una versió  que de moment és definitiva i que incorpora importants millores respecte de sa versió 1.0 que se presentà fa un any. En es mateix acte se presentarà també s’aplicació des traductor per mòbils amb sistema Android. Fins ara només estava disponible per Apple (iOS). S’acte tendrà format de col·loqui i hi participaran es portaveu de sa fundació, es seu secretari d’organisació, s’enginyer informàtic que ha implementada s’eina i es director de diariobalear.esi de sa nova revista Magazine Balear, Lluís Bosch, que donarà es seu punt de vista com a usuari de s’eina.

 

S’elaboració d’aquest traductor ha durat dos anys i ha comptat amb sos servicis professionals d’un enginyer informàtic i d’un parell de llicenciats en filologia catalana amb experiència en s’ús de ses modalitats insulars. Fa un any se presentà sa versió 1.0 i se va obrir perquè tothom hi fes suggerències i ajudàs a detectar errors. Tot això ha permès refinar es traductor es darrer any. Ademés de corregir errors tècnics i filològics, s’hi han afegides unes 700 frases fetes en mallorquí i s’han canviades i/o afegides 200 paraules més en mallorquí respecte de sa versió 1.0. També s’ha incorporada una estructura sintàctica pròpia des mallorquí (S’assegui, per favor, en lloc de Assegui’s, per favor, com fa es català continental).

Es model lingüístic de mallorquí que s’ha fet servir ha estat “Un model lingüístic per ses Illes Balears” (Ed. Fundació Jaume III, 2015), es llibre d’estil de sa fundació.

Ja per acabar, els record es lloc, sa data i s’hora des col·loqui-presentació:

Acte: Es mallorquí a ses xarxes socials. Col·loqui.

Data: dijous dia 6 d’octubre de 2016

Hora: 19:30h

Lloc: Centre de Cultura de Sa Nostra (Carrer Concepció, 12, Palma)

Web traductor: http://84.39.103.215/tradueix.php

Publicat a canal4diario.com i mallorcadiario.com.

Compartir

Deixa un comentari

L'adreça electrònica no es publicarà. Els camps necessaris estan marcats amb *