Sa Fundació presenta el libro “Antany” en menorquín y castellano

“Antany. Historia, oficios y costumbres de Menorca” se podrá comprar en las librerías de Menorca a partir del próximo lunes 27 de diciembre

Sa Fundació presentó anteayer Antany. Historia, oficios y costumbres de Menorca, el nuevo libro de Marcos Seguí Pons. El acto fue presentado por el profesor de Historia y director de Sa Fundació, Joan Pons Torres, quien destacó “La gran aportación de Marcos Seguí a la cultura menorquina con la publicación de una obra capital como Antany”. El vídeo de la presentación está disponible en el Facebook de Sa Fundació.

Antany es un libro escrito en menorquín y castellano sobre la historia, los oficios y costumbres de Menorca. Una obra única que recuerda la Menorca más auténtica, las tradiciones y la manera de vivir de los menorquines desde la prehistoria hasta el siglo XX.

Marcos Seguí Pons (Es Castell, 1938) es Comandante de Artillería y autor de obras como Guerra del Protectorado. Menorca en Marruecos y colaborador del MENORCA • Es Diari donde cada domingo publica un artículo sobre lo sucedido en Menorca hace cien años atrás.

Antany. Historia, oficios y costumbres de Menorca se podrá comprar en las librerías de Menorca a partir del próximo lunes 27 de diciembre. También se puede reservar ya en Sa Fundació a través de llibres@safundacio.es o en el teléfono 616 624 355.

Mahón, 19 de diciembre de 2021

Sa Fundació es una entidad sin ánimo de lucro creada en 2013 para la defensa y preservación del mallorquín, el menorquín y el ibicenco.
¿Nos ayudas a defender nuestra lengua y cultura balear?

Las donaciones a Sa Fundació tienen una deducción fiscal del 75% en los primeros 150€. Si donas 10€ mensuales, ¡realmente no te costará ni 2€!

 Házte socio de Sa Fundació clicando aquí
 
https://safundacio.es/col-labora/fer-se-soci/


 

Sa Fundació presenta los cursos de menorquín online 2021/2022

Ya está abierta la matrícula para apuntarse a los cursos de menorquín – 100% online y en directo. Empezarán el 13 de octubre

Sa Fundació ha presentado los cursos menorquín, que serán 100% online y en directo. Habrá tres niveles, dos para personas que hablan menorquín pero no saben escribirlo, y otro para castellanohablantes o extranjeros que quieren aprender a hablar en menorquín:

Nivel A. Básico para castellanohablantes.

Nivel B1. Iniciación en la escritura.

Nivel C2. Avanzado para personas que saben catalán o valenciano, y quieren perfeccionar su menorquín.

El director de Sa Fundació, Joan Pons Torres, celebra que “muchos menorquines no tuvieron la oportunidad de aprender nuestra lengua en la escuela. Ahora, con los cursos de Sa Fundació, ya no hay excusa. Tenemos una oportunidad para aprender a escribir correctamente en menorquín, nuestro idioma materno”. La profesora de las clases de menorquín será Sili Pons Sabater, exconcejal de cultura del Ayuntamiento de Ciutadella.

Pons Torres ha asegurado que “el Govern balear no cumple con su obligación legal de enseñar y proteger el menorquín, mallorquín e ibicenco como dice el artículo 35 del Estatut. Por eso nació Sa Fundació, defendemos el menorquín y luchamos de verdad por su preservación”.

El curso entero es de tres trimestres:

1r trimestre – 13 de octubre a 15 de diciembre de 2021

2º trimestre – 12 de enero a 6 de abril de 2022

3r trimestre – 27 de abril a 22 de junio de 2022

Menorquín: empieza el miércoles 13 de octubre de 2021

Mallorquín e ibicenco: se informará próximamente en este mismo apartado web

Los interesados ya pueden matricularse en la web de Sa Fundació: www.safundacio.es/cursos/.

Para más información, se podrá llamar al 616 624 355 o enviar un correo a info@safundacio.es de lunes a viernes de 16:00 a 20:00h.

 

Sa Fundació vuelve a reivindicar el 12 de septiembre como Día de Mallorca

La entidad mallorquinista recuerda que Mallorca fue un reino independiente de Cataluña y Aragón con reyes propios, hecho que disgusta al actual Consell de Mallorca de Catalina Cladera

Cuatro años después de que el Consell de Mallorca cediera y se aprobase que el Día de Mallorca pasara a ser el 31 de diciembre por la obsesión histórica del PSM contra el Reino de Mallorca, Sa Fundació ha vuelto a reivindicar un año más el 12 de septiembre como Día de Mallorca.

El juramento de las franquezas y privilegios por parte del Rei Jaime II el 12 de septiembre de 1276 supuso el nacimiento del Reino de Mallorca independiente de la Corona de Aragón. Més per Mallorca —y los partidos de izquierda que no se atreven a alzar la voz contra el catalanismo— pretenden borrar cualquier recuerdo de los mallorquines hacia el Reino de Mallorca. Un reino de Mallorca que el 1343 fue invadido por la Corona de Aragón, y por el que seis años más tarde, Jaime III, el rey legítimo de Mallorca, perdió la vida siendo decapitado por las tropas aragonesas y catalanas de Pedro IV el 25 de octubre de 1349 en el Camp de Sa Batalla en Lluchmayor.

El catalanismo no ha querido nunca que el 12 de septiembre, o el 25 de octubre, fechas que recuerdan el reino independiente de Mallorca, cuajasen entre los mallorquines. Sa Fundació Jaume III no se ha olvidado de su cita anual en La Seo y ha vuelto a celebrar este año el 12 de septiembre, que seguirá reivindicando cada año como el Día de Mallorca hasta que se restituya.

Palma de Mallorca, 13 de septiembre de 2021

Sa Fundació es una entidad sin ánimo de lucro creada en 2013 para la defensa y preservación del mallorquín, el menorquín y el ibicenco.
¿Nos ayudas a defender nuestra lengua y cultura balear?

Las donaciones a Sa Fundació tienen una deducción fiscal del 75% en los primeros 150€. Si donas 10€ mensuales, ¡realmente no te costará ni 2€!

 Házte socio de Sa Fundació clicando aquí
 
https://safundacio.es/col-labora/fer-se-soci/

Sa Fundació lamenta que Podemos retire su propuesta de denominar “balear” a la lengua de Baleares ante la presión del catalanismo.

Sa Fundació pide a los partidos políticos de Baleares que se pronuncien en relación al actual debate sobre la denominación de la lengua en Baleares. Si en la Comunidad Valenciana se la denomina valenciano, ¿por qué en Baleares no podemos llamarla balear, como una denominación regional del mallorquín, menorquín e ibicenco-formenterense?

La semana pasada, Unidas Podemos presentó en el Congreso de Diputados una enmienda a  favor del reconocimiento de la singularidad lingüística balear y valenciana, defendiendo “Reconocer y declarar la unidad de la lengua, denominada catalana en Cataluña, valenciano en la Comunidad Valenciana y balear en las Islas Baleares, sin que este hecho suponga menospreciar otras denominaciones existentes”. Además también participó en otra enmienda donde se hablaba de la lengua catalana-valenciana-balear y no sólo “catalana”, toda una demostración de sensibilidad por parte de Unidas Podemos hacia los hablantes valencianos y baleares de este idioma, en pro de la diversidad lingüística.

Tristemente, unas horas después, Unidas Podemos retiró dichas enmiendas debido a las presiones de los partidos políticos catalanistas en redes sociales y habló de un “error técnico” para justificar su actuación.

Es absurdo que los ciudadanos baleares podamos decir oficialmente que hablamos valenciano pero no podemos decir que hablamos balear. La denominación balear está suficientemente avalada desde el punto de vista histórico, cultural, lingüístico y filológico como denominación conjunta del mallorquín, menorquín e ibicenco-formenterense y debería ser oficial en nuestra Comunidad Autónoma. No hay que olvidar que Mossén Alcover decidió titular así su obra magna el Diccionari Català-Valencià-Balear del año 1931, o que en las escuelas de Baleares enseñaban a los estudiantes la lengua balear hasta que se aprobó el Estatuto en 1983.

Sa Fundació pide a los partidos políticos de Baleares que se pronuncien respecto al actual debate sobre el nombre de la lengua en Baleares. Si se la puede llamar valenciano ¿por qué en Baleares no la podemos llamar balear, como término aglutinador del mallorquín, menorquín e ibicenco-formenterense?

Los ciudadanos baleares no somos lingüísticamente ciudadanos de segunda, ni merecemos que nuestros políticos así nos consideren.

Palma de Mallorca, 29 de juny de 2021

Sa Fundació es una entidad sin ánimo de lucro creada en 2013 para la defensa y preservación del mallorquín, el menorquín y el ibicenco.
¿Nos ayudas a defender nuestra lengua y cultura balear?

Las donaciones a Sa Fundació tienen una deducción fiscal del 75% en los primeros 150€. Si donas 10€ mensuales, ¡realmente no te costará ni 2€!

 Házte socio de Sa Fundació clicando aquí
 
https://safundacio.es/col-labora/fer-se-soci/

Buscamos patrocinadores para el libro “Antaño”, escrito en menorquín y castellano

¿QUIERES PATROCINAR UN LIBRO DE HISTORIA, OFICIOS Y COSTUMBRES DE MENORCA ESCRITO EN MENORQUÍN Y EN CASTELLANO?

📘 Patrocina el libro Antaño. Historia, oficios y costumbres de Menorca de Marcos Seguí Pons.

👨🏻‍💼 Marcos Seguí Pons (Mahón, 1938) es Comandante de Artillería y autor de obras como Guerra del Protectorado, Menorca en Marruecos. Antaño es un libro escrito en menorquín y en castellano sobre historia, oficios y costumbres de Menorca. Una obra unica para que los trabajos y costumbres ancestrales de nuestra Menorca no caigan en el olvido para siempre.

BUSCAMOS EMPRESAS O PARTICULARES que quieran patrocinar ANTAÑO.

La edición tendrá un coste de 1196€ (1150€ + 4% IVA) y las donaciones se destinarán íntegramente a la edición del libro. Las empresas patrocinadoras saldrán en la primera página y en las redes sociales de Sa Fundació, que cuenta con más de 6.300 seguidores en Facebook.

Sa Fundació es una entidad sin ánimo de lucro declarada de Utilidad Pública. Por ello, en los primeros 150€ que dones tendrás una deducción fiscal de hasta un 75%. O sea, donar 150€ realmente solo te costará 37,50€.

✅ Haz tu donación en la cuenta de Sa Fundació en BBVA:

ES13 0182 4899 1702 0151 9501

Concepto: Patrocinio Antaño y el nombre de tu empresa.

📥 Envíanos el logo de tu empresa a menorca@safundacio.es o por WhatsApp al 695 143 209.

La donación puede hacerse como persona física, empresa o anónimamente. Sa Fundació conservará la confidencialidad de tus datos personales.

🙌🏻 Gracias por ayudarnos a defender nuestra lengua e historia como menorquines y baleares.

Más de 100 denuncias en la Oficina de Derechos Lingüísticos por discriminar a los hablantes de mallorquín, menorquín e ibicenco

Sa Fundació se pregunta: ¿Para qué sirve la Oficina de Derechos Lingüísticos si no defiende los derechos de los hablantes de las modalidades baleares? Se insta a los partidos políticos de la oposición a preguntar al Govern qué finalidad persigue realmente esta oficina.

Sa Fundació Jaume III tiene constancia de que durante los primeros meses de 2021 se han presentado más de 100 denuncias en la Oficina de Derechos Lingüísticos por ciudadanos baleares que han visto vulnerados sus derechos como hablantes de mallorquín, menorquín e ibicenco.

Semáforos de Palma que para decir apretad utilizan el catalán “premeu” en lugar de pitjau, libros de texto que para decir sombrero usan “barret” en lugar de capell, comercios que para las zanahorias  usan “carrotes” en lugar de pastanagues, para la arena “sorra” en lugar de arena, para referirse a los niños “nens” en lugar de nins,  hay señales de tráfico que no respetan la toponimia balear como se observa en Sa Indioteria o Es Molinar que han cambiado por “La Indioteria” o “El Molinar“. Hay comercios que usan el catalán “si us plau” en lugar del mallorquín per favor. Rótulos del Govern balear que escriben en catalán “galleda d’escombraries” en lugar de poal des fems… son solamente unos pocos ejemplos del centenar de denuncias que se han presentado.

La respuesta de la Oficina de Derechos Lingüísticos a las denuncias presentadas ha sido siempre la misma: “no cuestionan” el modelo lingüístico que emplean las instituciones públicas o privadas. Es decir, no piensan hacer nada para defender las particularidades lingüísticas baleares.

Sa Fundació se pregunta: ¿para qué sirve la Oficina de Derechos Lingüísticos si no defiende los derechos de los hablantes del balear? El artículo 35 del Estatuto de Autonomía dice que

las modalidades insulares del catalán de Mallorca, de Menorca, de Ibiza y de Formentera serán objeto de especial estudio y protección“. La realidad es que La Oficina de Derechos Lingüísticos incumple el Estatuto y no protege nuestras modalidades cuando son suplantadas sistemáticamente por el catalán estándar.

Sa Fundació insta a los partidos políticos de la oposición a preguntar al Govern de Francina Armengol qué finalidad persigue realmente esta Oficina de Derechos Lingüísticos que, curiosamente, no defiende los derechos lingüísticos de los ciudadanos baleares que hablamos mallorquín, menorquín e ibicenco.

Palma, 26 de febrero de 2021

Sa Fundació es una entidad sin ánimo de lucro creada en 2013 para la defensa y preservación del mallorquín, el menorquín y el ibicenco.
¿Nos ayudas a defender nuestra lengua y cultura balear?

Las donaciones a Sa Fundació tienen una deducción fiscal del 75% en los primeros 150€. Si donas 10€ mensuales, ¡realmente no te costará ni 2€!

 Házte socio de Sa Fundació clicando aquí
https://safundacio.es/col-labora/fer-se-soci/

 

Sa Fundació exige el reconocimiento oficial del término “balear” para nuestra lengua

Sa Fundació insta a los diputados del Parlamento balear a que abandonen los fuegos de artificio respecto a la unidad de la lengua y empiecen a trabajar para preservar el mallorquín, el menorquín y el ibicenco. Si se puede denominar valenciano a la lengua de la Comunidad Valenciana, ¿ por qué en Baleares no podemos denominar balear a la nuestra?

La proposición no de ley aprobada ayer en el Parlamento balear acerca de la unidad de la lengua catalana reconoce otras denominaciones para el idioma como la de valenciano. Si en la Comunidad Valenciana se le puede llamar valenciano, si en el Alguer (Cerdeña) lo pueden llamar alguerés, ¿por qué en Baleares no podemos llamar balear a nuestra lengua?

Es absurdo que los ciudadanos de Baleares podamos decir oficialmente que hablamos valenciano pero no que hablamos balear. La denominación “balear” viene suficientemente avalada desde el punto de vista histórico, cultural, lingüístico y filológico como la palabra que define el conjunto del mallorquín, el menorquín, el ibicenco y el formenterense. Todo esto  debería ser suficiente para que fuera oficial en nuestra Comunidad Autónoma.

Queda demostrado que la cuestión del nombre de la lengua no es un debate filológico. Si realmente solo fuera esto, no se trataría en un órgano político como es el Parlamento balear. En consecuencia, si es una cuestión política, los ciudadanos baleares tenemos el derecho de exigir a nuestros políticos que nos permitan ejercer un derecho que ya tienen en el Alguer, en la Comunidad Valenciana y en el valle de Arán: denominar a nuestra lengua según su nombre tradicional.

Sa Fundació insta a los diputados del Parlamento balear a que abandonen los fuegos de artificio respecto a la unidad de la lengua y empiecen a trabajar para preservar el mallorquín, el menorquín, el ibicenco y el formenterense. Si se la puede denominar valenciano o alguerés, ¿por qué en Baleares no la podemos llamar balear?

Palma de Mallorca, 12 de febrer de 2021

 

Sa Fundació pregunta a Francina Armengol si está de acuerdo con Quim Torra cuando dice que Baleares pertenece a la “nación catalana”

¿Como es posible que la presidenta de Baleares no reaccione cuando el presidente inhabilitado de la Generalidad de Cataluña, Quim Torra, dice que los baleares somos catalanes?

Sa Fundació lamenta que, una vez más, el presidente inhabilitado de la Generalidad de Cataluña, Quim Torra, se haya apropiado ilegítimamente de nuestra Comunidad Autónoma de Baleares, a la que se ha referido como parte de la “nación catalana” durante su mensaje de Año Nuevo de 2020.

Concretamente, Torra ha afirmado que “La pandemia de la COVID-19, esta gran crisis humana, sanitaria, económica y social, ha desnudado como nunca hasta ahora la autonomía de los catalanes, en toda la nación, de Salses a Guardamar y de Fraga a Mahón. Nos ha dejado bien claro que las competencias y los recursos de los que disponemos son tan limitados que no podemos responder una amenaza como esta y defender a la ciudadanía como se merece”.

¿Como es posible que la presidenta de Baleares no reaccione cuando el presidente inhabilitado de la Generalidad de Cataluña, Quim Torra, dice que los baleares somos catalanes? Hace cuestión de pocos meses, Torra ya dijo en Twitter que Valencia y Baleares pertenecían a los imaginarios países catalanes, y tampoco hubo ninguna respuesta por parte de las autoridades públicas baleares.

Sa Fundació pregunta a Francina Armengol si está de acuerdo con Quim Torra cuando dice que Baleares pertenece a la “nación catalana”, o por el contrario piensa hacer algo para defender un poco la dignidad de una tierra, Baleares, que la ha hecho presidenta y a la que se debe.

Palma de Mallorca, 12 de enero de 2021

Sa Fundació es una entidad sin ánimo de lucro creada en 2013 para la defensa y preservación del mallorquín, el menorquín y el ibicenco.
¿Nos ayudas a defender nuestra lengua y cultura balear?

Las donaciones a Sa Fundació tienen una deducción fiscal del 75% en los primeros 150€. Si donas 10€ mensuales, ¡realmente no te costará ni 2€!

 Házte socio de Sa Fundació clicando aquí
 
https://safundacio.es/col-labora/fer-se-soci/

¿Dónde puedo comprar “Sa llengua de Menorca”?

Sa Llengua de Menorca. En defensa des menorquí, un tresor filològic en perill d’extinció es el nuevo libro de Joan Pons Torres, patrocinado por Sa Fundació. Un libro para defender el menorqun sin medias tintas y sin complejos ante las falacias catalanistas que, en nombre de la ciencia, se han dicho para desprestigiar la lengua menorquina.

Joan Pons Torres (Ciudadela de Menorca, 1993) es profesor de Geografía e Historia en el IES Joan Ramis i Ramis, director de Sa Fundació y colaborador del MENORCA • Es Diari con la sección “Rallant en pla”, donde ha publicado más de doscientos artículos periodísticos en menorquín.

COMPRA AQUÍ
SA LLENGUA DE MENORCA

TAMBIÉN LO ENCONTRARÁS
EN LAS LIBRERÍAS DE MENORCA

CIUDADELA
– Llibreria des Racó (C/ Josep Mª Quadrado, 40)
– Supermercat Diskont (C/ Santandria)
– Tabacs Ciutadella (Av. Conquistador, 39)
– Tabacs Adrián (Av. Constitució, 84)
– Llibreria Menorca (C/ Àngel Ruiz i Pablo, 55)

FERRERÍAS
Llibreria Xoc (C/ Beat Joan Huguet, 38)
Sa Llibreria (Av. Verge del Toro, 8)

MERCADAL
Llibreria Montetoro (C/ d’Enmig, 8)

ES MIGJORN GRAN
Tabacs Migjorn (Av. Binicodrell, 2)

ALAYOR
– Llibreria Can Sales (C/ de ses Alzines, 1)
– Estanc García (C/ Major, 3)
– Estanc nº 2 (C/ Es Ramal, 51)
– Llibreria Illa (www.llibreriailla.com)

MAHÓN
– Llibreria Sa Catòlica (Costa de sa Plaça, 14)
– Papereria Tramontana (Camí des Castell, 12)
– Llibreria Ronda (C/ Borja Moll, 49)
– Llibreria Ca na Nicoletta (Av. Menorca, 21)
– El desván de Emma (Plaça Colón, 8)
– Papereria Clips (C/ Sant Esteve, 16)
– Binipreu (C/ D’Artrutx, 24)
– Didasko (C/ Biniamut, 3)
– Espai 14 (C/ Cós de Gràcia, 14)
– Xalallibres (C/ de s’Àngel, 14)

ES CASTELL
– Llibres Serra (C/ Gran, 54)
– Es Punt (Plaça Esplanada, 1)

SANT LLUÍS
– Llibreria Sant Lluís (C/ Sant Lluís, 80)
– Poussinet Llibreria (Av. Sa Pau, 116)

MALLORCA
Sa Fundació (C/ Jeroni Antich nº 5 A, baixos, devora sa Plaça des Patins)

Si vives fuera de Menorca y quieres comprar el libro,
haz click aquí

La presentación de “Sa llengua de Menorca” conecta a casi 4.000 personas

Casi 4.000 personas han visualizado ya la presentación online de “Sa llengua de Menorca” en 18 horas — Sa Llengua de Menorca se puede comprar ya en las librerías de Menorca, en Sa Fundació y próximamente a Amazon.

Sa Fundació presentó ayer Sa Llengua de Menorca. En defensa des menorquí, un tresor filològic en perill d’extinció de Joan Pons Torres. El acto fue presentado por el periodista Miquel Tutzó Sans y también intervino de manera virtual el Catedrático de Historia del Derecho en la Universitat de ses Illes Balears, D. Román Piña Homs, quien destacó “la memoria, el coraje y el seny del joven historiador Joan Pons con la publicación de esta obra tan valiente”.

Casi 4.000 personas han visualizado ya la presentación online de Sa llengua de Menorca en el Facebook de Sa Fundació en 18 horas, donde se llegaron a generar hasta 264 comentarios en directo.

En palabras del autor: “Sa llengua de Menorca es un libro argumentario para defender el menorquín sin medias tintas y sin complejos ante las falacias que, en nombre de la ciencia, se han dicho para desprestigiar el dialecto de Menorca”.

Joan Pons Torres (Ciutadella de Menorca, 1993) es profeesor de Geografía e Historia en el IES Joan Ramis i Ramis, director de Sa Fundació y colaborador del MENORCA • Es Diari con la secció “Rallant en pla”, donde ha publicado cerca de doscientos artículos periodísticos en menorquín.

Sa Llengua de Menorca se puede comprar ya en las librerías de Menorca, a través de Sa Fundació y próximamente en Amazon.

Ciutadella de Menorca, 20 de diciembre de 2020

COMPRA SA LLENGUA DE MENORCA AQUÍ:

CIUDADELA
– Llibreria des Racó
– Supermercado Diskont
– Tabacs Ciutadella
– Tabacs Adrián
– Librería Menorca
– Juguettos

FERRERÍAS
– Próximamente

ES MERCADAL
– Librería Montetoro

ES MIGJORN GRAN
– Próximamente

ALAYOR
– Librería Can Sales
– Librería Illa (online)

MAHÓN
– Librería Sa Catòlica
– Papelería Tramontana
– Librería Ronda
– Librería Ca na Nicoletta
– El desván de Emma
– Binipreu
– Didasko
– Espai 14

ES CASTELL
– Llibres Serra
– Es Punt

SAN LUÍS
– Librería Sant Lluís
– Poussinet Librería

AMAZON, CORREOS MARKET…
– Próximamente

Sa Fundació es una entidad sin ánimo de lucro creada en 2013 para la defensa y preservación del mallorquín, el menorquín y el ibicenco.
¿Nos ayudas a defender nuestra lengua y cultura balear?

Las donaciones a Sa Fundació tienen una deducción fiscal del 75% en los primeros 150€. Si donas 10€ mensuales, ¡realmente no te costará ni 2€!

 Házte socio de Sa Fundació clicando aquí
 
https://safundacio.es/col-labora/fer-se-soci/