{"id":2750,"date":"2016-09-24T13:00:09","date_gmt":"2016-09-24T11:00:09","guid":{"rendered":"http:\/\/safundacio.es\/?p=2750"},"modified":"2018-02-20T13:00:56","modified_gmt":"2018-02-20T12:00:56","slug":"sa-fundacio-jaume-iii-ja-te-llesta-sa-segona-versio-des-primer-traductor-automatic-castella%e2%86%92mallorqui","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/safundacio.es\/es\/comunicacio\/premsa\/sa-fundacio-jaume-iii-ja-te-llesta-sa-segona-versio-des-primer-traductor-automatic-castella%e2%86%92mallorqui\/","title":{"rendered":"Sa Fundaci\u00f3 Jaume III ja t\u00e9 llesta sa segona versi\u00f3 des primer traductor autom\u00e0tic castell\u00e0\u2192mallorqu\u00ed"},"content":{"rendered":"<p><em>Introdueix importants millores respecte de sa versi\u00f3 1.0 que se present\u00e0 ara far\u00e0 un any \u2013<\/em>\u00a0<em>S\u2019elaboraci\u00f3 ha durat dos anys i es projecte ha estat obert a sugger\u00e8ncies dets\u00a0 usuaris \u2013<\/em>\u00a0<em>\u00a0Tamb\u00e9 ja est\u00e0 a punt sa nova aplicaci\u00f3 des traductor per m\u00f2bils amb sistema Android\u00a0<\/em><\/p>\n<p>Sa Fundaci\u00f3 Jaume III presentar\u00e0 sa versi\u00f3 2.0 des primer\u00a0<a href=\"http:\/\/84.39.103.215\/tradueix.php\">traductor autom\u00e0tic castell\u00e0\u2192mallorqu\u00ed<\/a>dijous dia 6 d\u2019octubre, una versi\u00f3\u00a0 que de moment \u00e9s definitiva i que incorpora importants millores respecte de sa versi\u00f3 1.0 que se present\u00e0 fa un any. En es mateix acte se presentar\u00e0 tamb\u00e9\u00a0<a href=\"https:\/\/play.google.com\/store\/apps\/details?id=com.jaumetercer.traductor&amp;hl=es\">s\u2019aplicaci\u00f3 des traductor per m\u00f2bils amb sistema\u00a0<em>Android<\/em><\/a>. Fins ara nom\u00e9s estava disponible per\u00a0<a href=\"https:\/\/itunes.apple.com\/es\/app\/traductor-castella-mallorqui\/id1071377134?mt=8\"><em>Apple (iOS)<\/em><\/a>. S\u2019acte tendr\u00e0 format de col\u00b7loqui i hi participaran es portaveu de sa fundaci\u00f3, es seu secretari d\u2019organisaci\u00f3, s\u2019enginyer inform\u00e0tic que ha implementada s\u2019eina i es director de\u00a0<a href=\"http:\/\/www.diariobalear.es\/\"><em>diariobalear.es<\/em><\/a>i de sa nova revista\u00a0<a href=\"https:\/\/www.facebook.com\/MagazineDB\/?fref=ts\"><em>Magazine Balear<\/em><\/a>, Llu\u00eds Bosch, que donar\u00e0 es seu punt de vista com a usuari de s\u2019eina.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>S\u2019elaboraci\u00f3 d\u2019aquest traductor ha durat dos anys i ha comptat amb sos servicis professionals d\u2019un enginyer inform\u00e0tic i d\u2019un parell de llicenciats en filologia catalana amb experi\u00e8ncia en s\u2019\u00fas de ses modalitats insulars. Fa un any se present\u00e0 sa versi\u00f3 1.0 i se va obrir perqu\u00e8 tothom hi fes sugger\u00e8ncies i ajud\u00e0s a detectar errors. Tot aix\u00f2 ha perm\u00e8s refinar es traductor es darrer any. Adem\u00e9s de corregir errors t\u00e8cnics i filol\u00f2gics, s\u2019hi han afegides unes 700 frases fetes en mallorqu\u00ed i s\u2019han canviades i\/o afegides 200 paraules m\u00e9s en mallorqu\u00ed respecte de sa versi\u00f3 1.0. Tamb\u00e9 s\u2019ha incorporada una estructura sint\u00e0ctica pr\u00f2pia des mallorqu\u00ed (<strong><em>S\u2019<\/em><\/strong><em>assegui, per favor<\/em>, en lloc de\u00a0<em>Assegui<\/em><strong><em>\u2019s<\/em><\/strong><em>, per favor<\/em>, com fa es catal\u00e0 continental).<\/p>\n<p>Es model ling\u00fc\u00edstic de mallorqu\u00ed que s\u2019ha fet servir ha estat\u00a0<em>\u201cUn model ling\u00fc\u00edstic per ses Illes Balears\u201d (Ed. Fundaci\u00f3 Jaume III, 2015)<\/em>, es llibre d\u2019estil de sa fundaci\u00f3.<\/p>\n<p>Ja per acabar, els record es lloc, sa data i s\u2019hora des col\u00b7loqui-presentaci\u00f3:<\/p>\n<p>Acte:\u00a0<em>Es mallorqu\u00ed a ses xarxes socials<\/em>. Col\u00b7loqui.<\/p>\n<p>Data: dijous dia 6 d\u2019octubre de 2016<\/p>\n<p>Hora: 19:30h<\/p>\n<p>Lloc: Centre de Cultura de Sa Nostra (Carrer Concepci\u00f3, 12, Palma)<\/p>\n<p><strong>Web traductor:\u00a0<a href=\"http:\/\/84.39.103.215\/tradueix.php\">http:\/\/84.39.103.215\/tradueix.php<\/a><\/strong><\/p>\n<p>Publicat a\u00a0<a href=\"http:\/\/canal4diario.com\/2016\/09\/24\/sale-la-segunda-version-del-traductor-castellano-mallorquin\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">canal4diario.com<\/a>\u00a0i\u00a0<a href=\"http:\/\/www.mallorcadiario.com\/la-fundacio-jaime-iii-renueva-su-traductor-automatico-castell-mallorqui\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">mallorcadiario.com<\/a>.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Introdueix importants millores respecte de sa versi\u00f3 1.0 que se present\u00e0 ara far\u00e0 un any \u2013\u00a0S\u2019elaboraci\u00f3 ha durat dos anys i es projecte ha estat obert a sugger\u00e8ncies dets\u00a0 usuaris \u2013\u00a0\u00a0Tamb\u00e9 ja est\u00e0 a punt sa nova aplicaci\u00f3 des traductor per m\u00f2bils amb sistema Android\u00a0 Sa Fundaci\u00f3 Jaume III presentar\u00e0 sa versi\u00f3 2.0 des primer\u00a0traductor &hellip; <\/p>\n<p class=\"link-more\"><a href=\"https:\/\/safundacio.es\/es\/comunicacio\/premsa\/sa-fundacio-jaume-iii-ja-te-llesta-sa-segona-versio-des-primer-traductor-automatic-castella%e2%86%92mallorqui\/\" class=\"more-link\">Continue reading<span class=\"screen-reader-text\"> &#8220;Sa Fundaci\u00f3 Jaume III ja t\u00e9 llesta sa segona versi\u00f3 des primer traductor autom\u00e0tic castell\u00e0\u2192mallorqu\u00ed&#8221;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":6,"featured_media":2751,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[24],"tags":[],"class_list":["post-2750","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-premsa"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/safundacio.es\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2750"}],"collection":[{"href":"https:\/\/safundacio.es\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/safundacio.es\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/safundacio.es\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/6"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/safundacio.es\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2750"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/safundacio.es\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2750\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/safundacio.es\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media\/2751"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/safundacio.es\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2750"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/safundacio.es\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2750"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/safundacio.es\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2750"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}