{"id":2744,"date":"2016-10-07T12:58:23","date_gmt":"2016-10-07T10:58:23","guid":{"rendered":"http:\/\/safundacio.es\/?p=2744"},"modified":"2018-02-20T12:59:08","modified_gmt":"2018-02-20T11:59:08","slug":"es-traductor-automatic-ha-suposat-fer-3-500-canvis-lexics-i-mes-de-50-canvis-destructura-respecte-des-traductor-original-en-catala-estandar","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/safundacio.es\/es\/comunicacio\/premsa\/es-traductor-automatic-ha-suposat-fer-3-500-canvis-lexics-i-mes-de-50-canvis-destructura-respecte-des-traductor-original-en-catala-estandar\/","title":{"rendered":"Es traductor autom\u00e0tic ha suposat fer 3.500 canvis l\u00e8xics i m\u00e9s de 50 canvis d\u2019estructura respecte des traductor original en catal\u00e0 est\u00e0ndar"},"content":{"rendered":"<p><em>D\u2019un diccionari original de 41.000 termes s\u2019han canviat quasi es 8% des seus termes &#8211; Anit passada se present\u00e0 sa versi\u00f3 millorada des traductor autom\u00e0tic castell\u00e0-mallorqu\u00ed de sa Fundaci\u00f3 Jaume III<\/em><\/p>\n<p>S\u2019implementaci\u00f3 des traductor autom\u00e0tic castell\u00e0-mallorqu\u00ed de sa Fundaci\u00f3 Jaume III que se present\u00e0 anit passada en es Centre Cultural de Sa Nostra ha suposat substituir unes 2.700 paraules des catal\u00e0 continental amb paraules genu\u00efnes de Mallorca, afegir 750 frases fetes en mallorqu\u00ed, aix\u00ed com canviar\/afegir devers 50 regles morfol\u00f2giques i sint\u00e0ctiques en relaci\u00f3 an es traductor castell\u00e0-catal\u00e0 original des qual part\u00edrem fa dos anys.<\/p>\n<p>Tot aix\u00f2 ha suposat fer un estudi exhaustiu de tot es diccionari sencer original castell\u00e0-catal\u00e0 (d\u2019uns 41.000 termes en total) i anar canviant\/substituint es l\u00e8xic pr\u00f2piament continental per mots genu\u00efns de Mallorca. En total, \u201caix\u00f2 ha suposat canviar un 7,7% des diccionari original que ten\u00edem en es comen\u00e7ament, adem\u00e9s de canviar\/afegir una cinquantena de regles sint\u00e0ctiques, com per exemple, \u201c<em>tener ganas de jugar<\/em>\uf0e0\u00a0<em>tenir jugu<\/em><strong><em>era<\/em><\/strong>\u201d\u00a0i morfol\u00f2giques, com per exemple,\u00a0<em>\u201cjo cant<\/em><strong><em>o<\/em><\/strong>\uf0e0\u00a0<em>jo cant<\/em><strong><em>\u201d,\u00a0<\/em><\/strong>va explicar es portaveu de sa fundaci\u00f3 Joan Font davant una setantena de persones.<\/p>\n<p>\u201cEn aquesta segona versi\u00f3 hi hem afegit tamb\u00e9 unes 700 frases fetes (modismes, locucions, refranys) que, afegides a ses que ja hav\u00edem incorporat a sa versi\u00f3 1.0 de fa un any, en total suposen devers 750 frases fetes m\u00e9s que ha millorat s\u2019apartat de fraseologia des traductor\u201d, explic\u00e0 es portaveu.<\/p>\n<p>Es portaveu va anunciar que es pr\u00f2xim projecte \u00e9s un traductor castell\u00e0-menorqu\u00ed, una tasca m\u00e9s senzilla que sa ja efectuada tenguent en compte s\u2019experi\u00e8ncia acumulada i es fet que es mallorqu\u00ed i es menorqu\u00ed, llevat d\u2019unes poques regles sint\u00e0ctiques, coincidesquin en un 80% des l\u00e8xic, segons es propi Francesc de Borja Moll.<\/p>\n<p>Adjuntam foto de s\u2019acte i un pdf amb una trentena de frases fetes que s\u2019han introdu\u00eft en es diccionari des traductor, aix\u00ed com una quarantena de termes de vocabulari mallorqu\u00ed.<br \/>\n____________<br \/>\nPublicat a\u00a0<a href=\"http:\/\/www.elmundo.es\/baleares\/2016\/10\/07\/57f7d0deca474101118b4604.html\">EL MUNDO\/El D\u00eda de Baleares<\/a>,\u00a0<a href=\"http:\/\/ultimahora.es\/noticias\/local\/2016\/10\/07\/224266\/fundacion-jaume-iii-mejora-traductor-castellano-mallorquin.html\">Ultima Hora<\/a>,\u00a0<a href=\"http:\/\/www.mallorcadiario.com\/el-traductor-castellano-mallorquin-de-la-fundacio-jaume-iii-incorpora-750-frases-hechas\">Mallorcadiario.com<\/a>,\u00a0<a href=\"http:\/\/canal4diario.com\/2016\/10\/07\/el-traductor-de-la-fundacion-jaume-iii-incorpora-750-frases-hechas-tipicas-de-mallorca\/\">Canal4diario.com<\/a>,\u00a0<a href=\"http:\/\/menorca.info\/balears\/noticias\/2016\/586228\/fundacion-jaume-iii-mejora-traductor-castellano-mallorquin.html\">menorca.info<\/a>,<a href=\"http:\/\/www.20minutos.es\/noticia\/2857354\/0\/traductor-castellano-mallorquin-fundacion-jaume-iii-incorpora-lexico-propio-mallorca-con-750-frases-hechas\/\">20minutos.es<\/a>,\u00a0<a href=\"http:\/\/www.diariobalear.es\/?p=39447\">diariobalear.es<\/a>, 7\/10\/2016<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>D\u2019un diccionari original de 41.000 termes s\u2019han canviat quasi es 8% des seus termes &#8211; Anit passada se present\u00e0 sa versi\u00f3 millorada des traductor autom\u00e0tic castell\u00e0-mallorqu\u00ed de sa Fundaci\u00f3 Jaume III S\u2019implementaci\u00f3 des traductor autom\u00e0tic castell\u00e0-mallorqu\u00ed de sa Fundaci\u00f3 Jaume III que se present\u00e0 anit passada en es Centre Cultural de Sa Nostra ha suposat &hellip; <\/p>\n<p class=\"link-more\"><a href=\"https:\/\/safundacio.es\/es\/comunicacio\/premsa\/es-traductor-automatic-ha-suposat-fer-3-500-canvis-lexics-i-mes-de-50-canvis-destructura-respecte-des-traductor-original-en-catala-estandar\/\" class=\"more-link\">Continue reading<span class=\"screen-reader-text\"> &#8220;Es traductor autom\u00e0tic ha suposat fer 3.500 canvis l\u00e8xics i m\u00e9s de 50 canvis d\u2019estructura respecte des traductor original en catal\u00e0 est\u00e0ndar&#8221;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":6,"featured_media":2745,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[24],"tags":[],"class_list":["post-2744","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-premsa"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/safundacio.es\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2744"}],"collection":[{"href":"https:\/\/safundacio.es\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/safundacio.es\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/safundacio.es\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/6"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/safundacio.es\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2744"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/safundacio.es\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2744\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/safundacio.es\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media\/2745"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/safundacio.es\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2744"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/safundacio.es\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2744"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/safundacio.es\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2744"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}